Similar context phrases
Translation examples
Does it do stunts Annie?
- Puoi fare acrobazie Annie?
Barry's gonna do a stunt!
Barry fara' un'acrobazia!
George is doing the stunts.
George ta le acrobazie.
They do lots of tricky stunts.
Fanno tante acrobazie difficili.
No flashy stunts.
Niente acrobazie spettacolari.
That was a crazy stunt.
Che un'acrobazia folle...
Yeah, the stunts are cool.
Si', fighe le acrobazie.
I don't do stunts.
Non faccio acrobazie.
I mean, some so-called stunts?
Insomma... Andiamo, delle "acrobazie"?
noun
Another stunt in the market?
Un'altra bravata al mercato?
It was a stunt.
Era solo una bravata.
- Pulling one of your usual stunts.
- Una delle tue bravate.
it was just a stunt.
Era stata solo una bravata.
We're doing this stunt.
Stiamo per fare questa bravata.
It's pointless the whole miserable stunt.
E inutile. Un'infelice bravata.
Pulling some jackass stunt. Oh.
- Mentre faceva una bravata da cretini.
After the stunt you pulled'?
- Dopo la bravata che hai fatto?
Despite your stunt.
Nonostante la tua bravata.
- The stunt by Masturbator exhausted.
- delle bravate da masturbatore esaurito.
noun
Maybe it's a publicity stunt.
- Sarà una trovata pubblicitaria.
It's a publicity stunt.'
E' una trovata pubblicitaria.
You know, as a stunt.
Sai, come trovata pubblicitaria...
- A publicity stunt.
- Una trovata pubblicitaria.
She's stunted, that's one thing.
E' gracile, non trovate?
- It was a publicity stunt.
- Era una trovata pubblicitaria.
- A shameless publicity stunt.
- Un'ignobile trovata pubblicitaria.
His last stunt?
La sua ultima trovata?
- A secret publicity stunt?
- Una trovata pubblicitaria segreta?
That drive-by was just a stunt.
La sparatoria e' stata solo una montatura.
So it's a stunt?
Quindi e' una montatura? No.
Jeff, it wasn't a stunt.
Jeff, non e' stata una montatura pubblicitaria.
I guess it's a stunt to show how greedy people are.
Io credo che sia una montatura per mostrare com' gretta la gente.
Czech Dream - a stunt or a scam?
Sogno Ceco - una montatura o una truffa?
It's the biggest mean stunt that I've ever seen.
E' la pi grande montatura che abbia mai visto.
We have reason to believe the stunt that killed him was rigged.
Crediamo che la montatura che l'ha ucciso sia stata manomessa.
It's a stunt.
- Era una montatura.
This is obviously a stunt.
- E' ovviamente una montatura.
This whole thing is a stunt.
Tutta questa storia e' una montatura.
You cannot perform a stunt that dangerous!
Non puoi fare un'esibizione cosi' pericolosa!
Thanks to your little stunt, now I start killing people.
Grazie alla tua piccola esibizione, ora comincero' ad uccidere le persone.
That little stunt today?
Quella piccola esibizione di oggi.
Maybe if we had a stunt or something that screams Vic Mu!
Magari se avessimo un'esibizione o qualcosa che urli VicMu!
The jury will ignore the stunt and I won't tolerate grandstanding.
La giuria non terra' conto dell'esibizione e io non tollerero' altri spettacoli.
We do all our own stunts, you know.
Abbiamo fatto la nostra esibizione.
And that last stunt - pulling a detective.
E quell'ultima esibizione... togliere un detective.
We need that butane tank for the stunt.
Ci serve una bombola di butano per l'esibizione.
This stunt by Lincoln Burrows' defense counsel is an affront to the memory ofmy brother.
Questa esibizione... degli avvocati difensori di Lincoln Burrows e' un affronto alla memoria di mio fratello.
Well, after his performance yesterday, I figured he was due for a stunt today.
Dopo l'esibizione di ieri, era ovvio che oggi sarebbe toccato a lui.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test