Translation examples
We got to strengthen that gut.
Dobbiamo rafforzare quello stomaco.
We have to strengthen our hand.
Dobbiamo rafforzare la nostra posizione.
Then we must strengthen the argument.
Allora dovremo rafforzare le argomentazioni.
It can only strengthen one's agenda.
Non puo' che rafforzare un programma.
I repeat strengthen the north wall.
Rafforzare il muro nord. Chiudo.
Strengthen our defenses.
Rafforzare le difese.
- I thought I'd strengthen my resolve
- Pensavo di rafforzare la mia decisione.
It all goes to strengthen...
- Vanno tutte a rafforzare...
Strengthening his position.
- Per rafforzare la sua posizione.
To Strengthen Human Resilience.
Rafforzare la resistenza umana.
He planned it all so he could make the theater in time to strengthen his alibi, if one became necessary.
Ha programmato tutto per arrivare in tempo a teatro e potenziare il suo alibi!
Have your Pokemon gotten stronger? my goal isn't to strengthen my Pokémon.
Il tuo Pokemon e' diventato piu' forte? il mio obiettivo non e' potenziare i Pokemon.
Now, there's a good chance she might still have one, and if we can get another crystal, then we can strengthen the one we have.
C'e' una buona possibilita' che ne abbia ancora uno. E se riusciamo a ottenere un altro cristallo... potremmo potenziare quello che abbiamo.
Probably uses those wrist-strengthening things, right?
Probabilmente usava quegli attrezzi per potenziare i muscoli del polso, vero?
We must press on relentlessly, redoubling our efforts strengthening our forces.
Dobbiamo spingere in modo incessante, raddoppiare le nostre iniziative, potenziare le nostre forze.
You've also passed orders to strengthen the military, increase border security, and you've asked Defense Secretary Howell to draft a memo on how to defeat the Islamic Front.
Ha approvato ordini per potenziare l'esercito, aumentare la sicurezza al confine e ha chiesto al Segretario della Difesa Howell di abbozzare un rapporto su come sconfiggere il Fronte Islamico.
To strengthen the legs...
Per rinforzare le gambe...
Can we strengthen the integrity field?
Possiamo rinforzare il campo di integrità?
Get a crew to strengthen these gun emplacements.
Faccia rinforzare quelle postazioni.
Strengthen small stable, stop.
Rinforzare la stalla piccola, stop.
We could strengthen everything up, Mr. Cooper.
Potremmo rinforzare tutto, signor Cooper.
Can you strengthen the pulse?
Può rinforzare l' impulso?
I'm trying to strengthen my neck.
Voglio rinforzare il mio collo.
And the calves must strengthen quickly.
I neonati si devono rinforzare velocemente.
You can work on strengthening those muscles.
Può ricominciare a rinforzare i muscoli.
- Yes, we must strengthen them.
- Sì li dobbiamo rinforzare.
- Yes. And on that note, I'd like to strengthen our relationship by kicking you all out.
E a proposito... vorrei fortificare il nostro rapporto... buttandovi tutti fuori.
They'd strengthen their jaws.
Gli facevano fortificare le mascelle.
May it strengthen and refresh our bodies.
Possa fortificare e rinfrancare i nostri corpi.
Papa, help me strengthen the banks.
Papà, aiutami a fortificare gli argini.
We thought the work being done in the Cathedral was merely strengthen the doors.
Credevamo che quei lavori servissero a fortificare le porte.
Small tasks to help strengthen their hands.
Piccoli esercizi per fortificare le mani.
"It purifies the soul and strengthens the will."
"Per purificare l'anima e fortificare la volontà" dicevano
May he strengthen their hearts and their arms for the coming struggle.
Possa fortificare i loro cuori e le loro braccia per la lotta che verra'.
Time apart may even strengthen your relationship.
Passare del tempo separati può fortificare la coppia.
It is to test you, to strengthen your calling.
E' una prova, per fortificare la vostra vocazione.
I'm trying to strengthen our partnership.
Cerco soltanto di rinsaldare la nostra collaborazione.
No, that was my idea. But he did acknowledge the difficulties that your families have had and felt that it's time for all differences to be put aside and for common bonds to be strengthened.
No, e' stata una mia idea, ma era ben conscio degli attriti tra le vostre famiglie e ha capito che era giunta l'ora di accantonare tutte le divergenze e di rinsaldare i legami che vi accomunano.
I thought you'd want Li in the capital to strengthen the government.
Credevo che volesse lasciare Li nella capitale per rinsaldare il governo.
What to do when we keep ourselves low is strengthen our legs to jump even further.
Che cosa facciamo quando siamo rannicchiati e saltiamo ancora di più, per sviluppare la forza delle gambe?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test