Similar context phrases
Translation examples
verb
- Devin, let me steer!
Fermati! - Dai Devin, lasciami guidare!
Would you like to steer?
Ti piacerebbe guidare?
Can I steer?
Mi fai guidare?
Would you just let me steer?
Mi lasci guidare?
Do I want to steer?
Se voglio guidare?
Let me steer.
Dai Dev, fammi guidare!
What, you want to steer? Huh?
Cosa, vuoi guidare?
Then I want to steer.
Allora voglio guidare.
To be a captain... steering a big ship like that.
Essere un capitano... Governare una nave grande come quella.
Just steer the ship, Captain.
Lei pensi solo a governare, Capitano.
Steer the ship the best you can.
Governare una nave nel modo migliore.
Can you steer the ship?
Sai governare la nave ?
We must be prepared to help steer the ship.
Dobbiamo essere pronte ad aiutarlo a governare la nave.
- Nope. I'll teach you how to steer.
T'insegno a governare.
The rudder cables became useless and I lost my ability to steer.
Le cime erano inutili e io non riuscivo più a governare.
I know you can steer this ship.
So... che puoi governare questa nave.
- You better let me steer.
- Lascia governare me.
We can not steer the ship.
Non possiamo governare la nave.
A woman would be easier to steer?
Che una donna sarebbe stata piu' facile da indirizzare?
Perhaps you can help steer the Red King to my point of view.
Forse potresti aiutarmi indirizzare il Re Rosso a vederla in questo modo.
Together we can steer this planet to live harmoniously with nature again.
Insieme possiamo indirizzare il pianeta a vivere di nuovo in armonia con la natura.
For years, I've tried to steer LuthorCorp towards more environmentally-conscious projects.
Per molti anni, ho cercato di indirizzare la LuthorCorp verso progetti piu' rispettosi dell'ambiente.
Smart operatives know how to steer the Converqation towards the information they need.
Gli agenti competenti sanno come indirizzare la discussione verso i temi che gli interessano.
I would steer the conversation quickly to the matter at hand.
Dovresti indirizzare velocemente la conversazione verso la questione in esame.
You were paying him to steer contracts your way?
Lo pagava per indirizzare i contratti alla sua azienda.
Douglas said you thought a lady would be easier to steer.
Douglas ha detto che pensavi che una donna sarebbe stata... piu' facile da indirizzare.
You were supposed to steer Congress on my behalf.
Dovevi indirizzare il Congresso secondo il mio mandato.
Mike, I need you to steer in Cunningham.
Mike, devi indirizzare tu Cunningham.
verb
This is kinda hard to steer.
E' un po' difficile da dirigere.
I'm guessing that was a conscious decision to steer things in that direction.
Deduco sia stata una scelta voluta dirigere il tutto in quella direzione.
And love will steer the stars
E l'amore a dirigere le stelle
Because you want to steer events. You don't want events to steer you.
Perché vuoi essere tu a dirigere gli eventi e non che siano gli eventi a dirigere te.
You got the easy part. All you gotta do is steer.
Hai la parte facile, devi solo dirigere.
Come left another 10. Steer 050.
A sinistra di altri 10, Dirigere su 050,
I'll steer the ship, and I'll aid in the transition.
Dirigero' il progetto e aiutero' durante la transizione.
Only the wind steers a balloon.
Solo il vento ci può dirigere.
Well, if Robert thinks that you can steer the project...
Beh, se Robert ritiene che tu possa dirigere il progetto...
I'm steering my boat in a whole new direction-- Hot and loaded.
Dirigero' la mia nave in una direzione completamente nuova... bollente e carica.
verb
Now remember-steer into the sculptures.
Ricordatevi di sterzare verso le sculture.
You can steer or you can push.
Puoi sterzare o spingere.
And to steer, you're just gonna...
E per sterzare, devi solo...
- Do you want to steer our boat?
- Vuoi sterzare la nostra barca?
No braking and no real steering.
Non si puo' frenare, ne' sterzare seriamente.
We can't steer.
Non possiamo sterzare.
This thing is impossible to steer.
E' impossibile far sterzare questa cosa.
- Steer the car.
- Adesso devi sterzare.
Where you goin'? Quit steering.
Smettila di sterzare.
I can barely steer.
Riesco a malapena a sterzare.
verb
I don't think these kids can steer.
Non credo che questi ragazzi sappiano pilotare.
- It steers the thing.
E' per pilotare quest'affare. No!
Remember, your questions can steer her answers.
Ricorda, con le tue domande puoi pilotare le sue risposte.
Can you steer a boat?
Puoi pilotare una barca?
- So, should we be steering, or... - Shh!
Quindi... dovremmo pilotare, o...
Want me to help steer or-?
- Vuoi che aiuti a pilotare, o...
It's how you're going to... going to steer underground.
E' il sistema per pilotare sottoterra.
- Can you steer a canoe?
- Puoi pilotare una canoa?
Do you know how to steer a boat?
Sai come pilotare ua nave?
Shouldn't you be steering?
Non dovrebbe pilotare?
I can even steer the boat.
Anche manovrare la barca.
She can't steer, But she can fly.
Non può manovrare, ma può volare.
You knew that you could steer the investigation. No.
- Cosi' avresti potuto manovrare l'indagine.
It's like... Trying to steer a battleship.
E' come... cercare di manovrare una portaerei.
Means they can't steer the boat.
Non potranno manovrare la barca...
Yes. Steering a car.
Sì, manovrare una macchina.
- Jurassic? With no power or steering.
- Niente corrente, non si puo' manovrare.
- Steering a raft?
Manovrare una zattera? - E tu?
- I'm trying to steer the boat.
- Sto cercando di manovrare!
verb
We have to learn How to steer the ship--
Dobbiamo imparare a timonare la nave...
I told you, you should let me steer.
Lo sapevo, dovevo timonare io.
I'll put something in the pan. Can you steer?
Metto qualcosa sul fuoco, te la senti di timonare?
Steer north, nothing to the east.
Dirigersi a nord, niente ad est.
Steer 273, contact New York International tower on 119.1, passing the outer marker.
Dirigersi su 273. Contattare torre su 119.1. Dopo la segnalazione.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test