Translation examples
No further statement.
Nessun'altra dichiarazione.
You're gonna make a statement, a public statement.
Farai una dichiarazione, una dichiarazione pubblica.
Sign this statement.
Firma questa dichiarazione
- Yes, a statement.
- Sì, una dichiarazione.
- End of statement.
Fine della dichiarazione.
Suspect's Statement
Dichiarazione del Sospettato
You want a statement, I'll give you a statement.
Vuole una dichiarazione, avrà una dichiarazione.
such incriminating statements!
dichiarazioni così compromettenti!
All right, I'll make a statement, a brief statement.
Va bene, farò una dichiarazione, una breve dichiarazione.
No instruction, no matter how forceful, could persuade a jury to ignore that statement!
Nessuna istruzione, per quanto perentoria, puo' convincere una giuria a ignorare quella frase!
So do statement to the jury To ignore the words of the last witness And that will be deleted.
Quindi do istruzione alla giuria di ignorare le parole dell'ultimo testimone e che saranno cancellate.
- ... And then do statement ...
- ...e quindi do istruzione...
You need to give them time to acknowledge each statement, ok?
Diamo loro il tempo di apprendere ogni istruzione.
Yes, programmers often use distinctive object-oriented symbols, uh, statements, method calls.
Si', di solito i programmatori usano un linguaggio orientato agli oggetti, - istruzioni, chiamate di metodo.
A statement is fine.
Un'affermazione va bene.
Totally useless statement.
Affermazione assolutamente inutile.
Isn't the statement,
Ma l'affermazione,
Uh, here's a statement.
Eccoti un'affermazione.
Question or statement?
Domanda o affermazione?
That's quite a statement.
- È un'affermazione forte.
A treasonous statement.
Un'affermazione pericolosa.
That's a statement.
Questa e' un'affermazione.
Now this is a thesis statement.
Questa si' che e' un'esposizione corretta.
It's a brilliant statement of that.
È una brillante esposizione.
His statement of facts on the incident was pivotal in Kutzler's Medal of Honor consideration.
La sua esposizione dei fatti sull'incidente e' stata fondamentale per la candidatura di Kutzler al conferimento della Medaglia d'Onore.
Continue your statement
(nterete) Contínuí pure a sua esposízíone. Avrà le risposte a tempo debito.
- Just two to three hours... come up with a statement over the next hour.
- Allora due o tre ore. Preparate un'esposizione nella prossima ora.
If you have decided not to continue your statement the Chair recognizes the representative from Chile
(ZoRlN PARLA in russo) (lnrerprere) Se ha deciso di non continuare la sua esposizione,... ..il presidente può dare la parola al rappresentante del Cile.
And the answer must be in the statement of the facts.
E la risposta si trova proprio nella sua esposizione dei fatti.
Why not a simple, direct explanation, a statement of what you seek?
Perchè non attraverso una semplice esposizione di ciò che cerchi?
This is merely a statement of facts. Oh!
Questa e' solo una nuda esposizione dei fatti.
I have a mission statement to write.
Devo scrivere un resoconto della missione.
Susan's bank statements.
I resoconti bancari di Susan.
The statements are going to come.
Arriveranno i resoconti.
- Hides the statements.
- Nasconde i resoconti.
A full statement will be issued shortly.
Tra breve sarà diramato un resoconto completo.
I want a Statement by each of you.
Voglio un resoconto scritto da ciascuno di voi.
Now I believe that to be a true statement.
Questo e' un vero resoconto.
She had my bank statements.
Aveva i miei resoconti bancari.
We'll take you Downtown for a better statement
Ti porteremo in centro per un migliore resoconto
Let's work on our mission statement.
Lavoriamo sul resoconto della nostra missione.
noun
I gave Billy my statement.
Ho fatto rapporto a Billy.
I've got to write a duty statement.
Devo scrivere un rapporto.
So write your statement.
Percio' compila il tuo rapporto.
-A statement? -Yeah.
- È il rapporto di oggi?
I brought the statement.
Ho portato il rapporto.
- Witness statements, CCTV, the usual.
Rapporto dei testimoni, CCTV, il solito.
I need a statement from you.
Ho bisogno di un rapporto.
They've already made their statements.
- Hanno gia' fatto rapporto.
We've read your statement, captain.
Abbiamo letto il suo rapporto, capitano.
Great. Statement given...
Fatto, deposizione rilasciata.
Get her statement.
Prendete la deposizione.
- That first statement?
- La prima deposizione?
Sign your statement.
Firma la deposizione.
I need a statement.
Rilascia una deposizione.
It's this statement.
E' questa deposizione.
Read the statements.
Legga quelle deposizioni.
I'll give a statement.
Farò una deposizione.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test