Translation examples
noun
♪ Of a broccoli stalk... ♪ Yes!
# Di un gambo di broccolo #
Ma, he sliced a celery stalk.
- Ma', ha affettato un gambo di sedano.
They're rows-- Soil,stalk and leaf.
Sono filari: radici, gambo e foglie.
Build our cane here... stalk by stalk.
Coltiva qui il nostro zucchero... gambo dopo gambo.
The stalk should have four knots.
Il gambo dovrebbe avere 4 nodi.
Hope, stalk her.
Hope, il suo gambo.
From every leaf and every stalk?
Da ogni foglia, da ogni gambo?
They cut the stalk and it takes... 12?
Tagliano il gambo e ci mette...
A preserved cutting from the stalk.
Ho conservato un rametto... proveniente dal gambo.
noun
He's shooting up as fast as a rice stalk.
Cresce in fretta come uno stelo di riso.
Seven ears of grain, full and golden, grow from a single stalk.
Sette spighe piene e dorate crescono su un solo stelo.
You must be Dried Corn Stalk.
Lei dev'essere stelo di granturco secco.
The car came back clean except for one sugar cane stalk.
La macchina e' risultata pulita tranne che per uno stelo di canna da zucchero.
Summer on a little green stalk! Mmm.
L'estate a portata di stelo!
You can just cut down the entire stalk!
Puoi tagliare l'intero stelo.
- and how tall the stalk shoots up.
- e da quanto alto lo stelo diventa.
Has withered to a stalk
# Si è avvizzito sino allo stelo #
Pliable root, tensile fiber stalk, metalline venom tip.
Radice flessibile, stelo in fibra tensile, punta velenosa metallica. - Si riprenderà?
I've seen many a hunter stalk its prey, and that beast was coming for you.
Ho visto molti cacciatori inseguire la preda... e quella bestia inseguiva voi.
A spectre to stalk those unpunished brutes whose reckoning is long overdue.
Uno spettro per inseguire i bruti impuniti, ai quali da tempo andrebbero fatti i conti.
'Oh, the cougar is ready to stalk her prey.'
Il coguaro è pronto ad inseguire la sua preda...
I am heading up to Casa Loma to stalk my hetero crush.
Vado a Casa Loma a inseguire la mia cotta etero.
But a land based creature, no matter how cunning, would be sighted either feeding or stalking its prey.
..stata vista mangiare o inseguire le sue prede!
Rex just fed, so he won't stalk us for food.
Il T-Rex ha appena mangiato. Non ci inseguirà.
It's a new move I've been working on for stalking prey.
Si tratta di una nuova mossa che ho progettato per inseguire la preda.
You will keep stalking bigger thrills unless you deal with your issues.
Continuerai ad inseguire brividi sempre piu' forti se non risolvi i tuoi problemi.
You can't just stalk people around the country.
Non puoi metterti ad inseguire le persone in giro per il paese.
If you have to stalk him, he probably wasn't yours in the first place.
Se lo devi inseguire, probabilmente non era veramente tuo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test