Translation for "squeak" to italian
Translation examples
noun
They make this kind of squeaking noise.
Fanno una sorta di... squittio.
I don't care for squeaking.
Non mi interessa lo squittio, Springer.
- If you can hear me, squeak.
Abigail? Se riesci a sentirmi, fai uno squittio.
I couldn't stand that squeaking anymore.
Non sopportavo più quello squittio.
If I hear one squeak, it's your head.
Se sento solo uno squittio... Perderete la testa.
What's that squeaking I hear?
Cos'è questo squittio?
It's just the word "squeak." It makes me laugh.
E' solo la parola "squittio". Mi fa ridere.
- Not a squeak out of them.
- Non uno squittio da loroi.
Not just a little squeak Pucker up and blow
Non solo uno squittio, ma inspira e soffia!
Did I hear a mouse's squeak?
È stato lo squittio di un topo?
Oh, stop squeaking.
Oh, smettila di squittire.
It'll be squeaking like this all night.
Starà a squittire così tutta la notte.
And squeak, hee, as the squeakelers do Ha ha ha! I've got to let go
Squittir e tenerlo per me lo devo scoppiar in un oh-oh-oh-oh!
Mice which have been painstakingly trained over the past few years to squeak at a selected pitch.
Topi che sono stati accuratamente addestrati durante questi anni per squittire secondo l'altezza di determinate note.
- All right,just... - Just don't squeak.
Va bene, solo... non squittire.
You never heard a dog squeak before?
Che ti prende, mai sentito squittire un cane?
We could just talk in a high-pitched squeak.
Potremmo anche squittire e basta. - Ci siamo solo noi qui.
That night, Spider-Man stood in the barn, squeaking in a sultry and erotic manner... and the bat eventually succumbed.
Quella notte, Spiderman restò nel fienile a squittire in modo sexy. Alla fine, il pipistrello cedette.
- # Hey, when I begin to # - # Squeak #
- # Quando ho cominciato a... - # Squittire #
Earl, is she gonna keep squeaking like that?
Earl, continuera' a squittire cosi'? Mi fa male alle dita dei piedi.
verb
Better than static, I suppose. As he squeaks round Chicago. And now down to the Hammerhead.
Stig sta ancora ascoltando il codice Morse, meglio delle interferenze credo, mentre fa stridere le gomme alla Chicago... e ora giu' alla Hammerhead.
There was a metallic bang, followed by an animalistic squeak.
C'è stato un bang metallico, seguito da uno stridere animalistico.
Call me old-fashioned... but when my robot starts to squeak... like an old screen door, well, that's when I reach for a can... of Mom's Old-fashioned Robot Oil.
Se i miei robot comimciamo a stridere come uma vecchia porta scorrevole io allumgo la mamo e premdo um po ' di "Olio Tradiziomale per Robot Mom".
verb
That wasn't me. The chair squeaked.
Non sono stato io, e' stata la sedia a cigolare.
1992. MUST BE SO RUSTY IT SQUEAKS.
Sara' cosi' arrugginita da cigolare...
And, yes, I can still hear the screws squeaking into the bone.
E, sì, riesco ancora a sentire le viti cigolare nelle ossa.
Even the brakes have stopped squeaking!
Persino i freni hanno smesso di cigolare.
He got the squeak out of the kitchen door, then cleared the debris out of the gutters.
Fece smettere di cigolare la porta della cucina e poi tolse le foglie dalle grondaie.
The windshield wiper blade starts to squeak.
Le spazzole del tergicristallo cominciano a scricchiolare.
OK, now if we here squeaking we intervene.
Ok, ora se sentiamo scricchiolare interveniamo.
I HEARD THE FLOORBOARDS SQUEAKING OVERHEAD AND...
Ho sentito le assi scricchiolare sopra la mia testa...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test