Translation examples
noun
No, not for spite.
No, non per dispetto.
In spite of Perryman.
A dispetto di Peryman.
In spite of Mr. Darcy, in spite of miss Bingley.
A DISPETTO DI MR. DARCY, E A DISPETTO DI MISS BINGLEY.
In spite of Foley.
A dispetto di Foley.
Spite, I suppose.
Per dispetto, suppongo.
In spite of everything.
A dispetto di tutto.
It's nothing but spite.
Lo fa per dispetto.
- Just for spite.
- Solo per dispetto.
Out of spite!
Lo faccio per dispetto.
- Yes, to spite you.
- Sì, per farti dispetto.
noun
I know that I have strayed. I have been an angry man, a spiteful man.
So che mi sono smarrito, ero pieno di rancore e... di disprezzo.
Filled with spite and gall...
Pieni di rancore e di fiele ...
- The only devilry here is your spite!
L'unica diavoleria qui è il vostro rancore!
Everyone's on Javier's side, and I'm left alone to look like a spiteful old man.
Sono tutti dalla parte di Javier e io sono da solo e sembro un vecchio pieno di rancore.
I believe you feed your spite on him, with no more sense than a nasty, bloodsucking louse.
Credo che sfoghi il tuo rancore su di lui, senza avere più logica di un brutto pidocchio.
I didn't mean for that to sound as spiteful as it did.
Non volevo sembrare cosi' piena di rancore.
any envy, jealousy, spite, or anger can be overcome.
qualunque invidia, gelosia, rancore o rabbia, possono essere superati.
I put this on thee, not for spite, but for justice.
Vi ho fatto questo non per rancore, ma per giustizia.
I don't care if it's love or spite or a $10 bet.
Non me ne frega se lo fai per amore, rancore o per una scommessa da 10 dollari.
'There is no limit to this devil's spite.'
"Non c'e' limite a questo rancore diabolico.'
noun
Out of what, spite?
E per cosa? Per ripicca?
This spite is pointless, Francis.
Questa ripicca è inutile, Francis.
You're only spiting yourself.
- Lo stai facendo solo per ripicca.
- But that's pure spite.
- Ma è vera e propria ripicca.
Out of spite or jealousy
Solo per ripicca o gelosia
Not spite, hatred,
- Non si tratta di una ripicca. E' odio.
- It's not about spite.
- Non è una ripicca.
I don't act out of spite!
Io non faccio ripicche !
Envy and spite.
Invidia e ripicca.
She's doing it out of spite. Okay.
Lo fa per ripicca.
If I must bear all venom, pain and spite,
Se devo sopportare tutto questo veleno, dolore e cattiveria,
Lori's big on spite.
Lori è la prima per le cattiverie.
- Tough muffin full of spite.
I muffin duri pieni di cattiveria.
He just did it out of spite.
L'ha fatto solo per cattiveria.
If I poach, it's not out of spite.
Dopotutto, se faccio il bracconiere non è certo per cattiveria.
Enough of your spite and lamenting.
Basta con la tua cattiveria e le lamentele.
He doesn't have time for spite.
Non aveva tempo per la cattiveria.
I don't think it was out of spite.
Non penso lo facesse per cattiveria...
Envy, spite, failure, even success.
Invidia, cattiveria, un fallimento, addirittura il successo.
noun
And His spite, and His indifference...
E il suo livore, e la sua indiferenza...
Full of spite and bile, she was.
Era piena di perfidia e livore.
Well, I am, I'm full of spite and bile.
Ebbene, anche io sono piena di perfidia e livore.
But what spiteful damaging things might such a man say under hypnosis?
Ma quali pericolose malignita' puo' dire un uomo del genere, sotto ipnosi?
They're spiteful.
Sono di una malignita' unica.
Even if there was a speck of truth to your words, that would mean that your God is a cruel beast who would snuff the life of an infant to spite the parents.
Anche se ci fosse una briciola di verita' in quello che dite, vorrebbe dire... che il vostro Dio... e' una bestia crudele, che spegnerebbe la vita di un neonato per contrariare i genitori.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test