Translation for "so vivid" to italian
Translation examples
It's still so vivid, sir.
È ancora così vivida, signore.
I don't know. I just... I got so vivid a picture of a family.
e... di quanto le loro figlie amassero il loro cocker spaniel, Checkers... non lo so, io... ho visto così vivida... l'immagine di una famiglia... una modesta... laboriosa famiglia americana.
The memory of Seoul and Bak Ha noona's rooftop house is so vivid;
I ricordi di Seoul e della casa sul tetto di Bak Ha Noona sono così vividi.
This conversation with Hans gave K. a new hope, vague and unfounded of course, but so vivid he almost lost Barnabas from view.
La conversazione con Hans, aveva dato nuove speranze a K. vaghe ed infondate certo, ma così vivide, da dimenticare quasi Barnabas.
It's so vivid.
E' così vivido...
So vivid, I had a look round to see if there were any crumbs in the bed, but there weren't.
Così vivido, ho avuto un giro sguardo per vedere se ci erano le briciole nel letto, ma non ci sono stati.
Why do these memories stay so vivid when I can't even remember stuff from last week?
Perché questi... ricordi restano così vividi, quando non riesco a ricordare cose della settimana scorsa?
It was so vivid that I thought I was awake and that their being dead was the dream.
Era un sogno così vívído che pensaí dí essere sveglía.. . ...e che loro erano mortí în un sogno.
Your prose are so economical, so vivid, like the greats.
La sua prosa è così parsimoniosa, così vivida, come quella dei grandi.
It was so vivid, I wanted to paint it.
E' stato così vivido, che ho voluto dipingerlo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test