Translation for "slums" to italian
Similar context phrases
Translation examples
Slumming, Miss Linscott?
Nei bassifondi, signorina Linscott?
- You're slumming, Vince?
- Sei a spasso per bassifondi?
- In the Krasnoyarsk slum.
- nei bassifondi di Krasnoyarsk.
Let's say I'm slumming.
Mi aggiro nei bassifondi.
- "The princess goes slumming."
- "La principessa nei bassifondi."
Ashley Davenport... Slumming it.
Ashley Davenport... nei bassifondi?
I'm hardly slumming it.
Non sono nei bassifondi.
Only the slums?
Solo i bassifondi?
-Especially in the slums...
- Soprattutto nei bassifondi...
These are the slums.
Questi sono i bassifondi.
noun
You pay 2 grand a month to live in that slum?
Paghi duemila dollari al mese per vivere in quel tugurio?
And send you back to live in some war-torn third-world slum.
E ti rispediscono a vivere in qualche tugurio del terzo mondo lacerato dalla guerra.
Some rural French slum in the Poitou-Charentes this year, I gather, where Charlie could get peacefully blotto while the Prime Minister saves his money and holidays at home, posing as a country gentleman at Chequers.
Quest'anno ho saputo andrà in un tugurio francese di campagna, nel Poitou-Charentes, dove Charlie potrà sbronzarsi in tutta tranquillità... mentre il primo ministro risparmia i soldi trascorrendo le vacanze a casa, a Chequers, atteggiandosi a gentiluomo di campagna.
They come here looking for a new start, And this is what they get... Slum housing?
Vengono qui in cerca di un nuovo inizio, e questo e' quello che ottengono... un tugurio.
The workingman and the slum child know they can expect my best efforts in their interests.
I lavoratori... i lavoratori, i bambini dei tuguri sanno che farò di tutto per i loro interessi.
Voters who live in villages electrical in hamlets, in the field, collection centers, in the slums, in shacks, in overcrowded homes.
Elettori, elettrici che vivete nelle borgate, nei borghetti, nei campi, nei centri di raccolta, nelle baracche, nei tuguri, in case superaffollate.
Where there's a slum, there's crime.
Dove c'è un tugurio c'è un crime.
The poor get used to their slums.
I poveri si abituano alle catapecchie.
I mean, he was a slum lord and a weasel.
Era il proprietario di una catapecchia e una persona viscida.
I rid the world of your slum.
Ho liberato il mondo dalla tua catapecchia.
What brings the detective to a slum like this?
Cosa porta il detective in una catapecchia come questa?
Your father lived in the slums, a broken man
Tuo padre viveva in una catapecchia, un uomo rovinato
Arggh! You sure you want to slum it with us?
Sicuro di voler stare con noi in questa catapecchia?
These are the worst slums I've ever seen!
Sono le peggiori catapecchie che abbia mai visto.
Probably a communist Oakland slum, right, Dad?
In una catapecchia comunista, vero papà?
All these waterfront slums will soon belong to Shadaloo.
Tutte queste catapecchie sul litorale apparterranno presto a Shadaloo.
- Thank you, very much. It's amazing what you can do with a slum, isn't it?
Cosa non si può fare di una catapecchia!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test