Translation for "slicing" to italian
Translation examples
verb
You're gonna slice the air.
Dovete tagliare l'aria.
She sliced him good.
E' bravo a tagliare.
You know, the slicing and the pounding.
- Sai, tagliare e pesare.
Have it sliced ten ways.
La facciamo tagliare in dieci parti.
Can you just slice some cheddar?
Potresti tagliare del formaggio?
Cutting, slicing, drilling.
Incidere, tagliare, trapanare.
I can't slice that.
Non posso tagliare questo.
We need another slice.
Dobbiamo tagliare un'altra fetta.
Who wants their neck sliced open? !
Chi vuole farsi affettare il collo?
Your first chore is to slice mushrooms.
- Sa affettare i funghi?
Who wants to slice the pineapple?
Chi vuole affettare I'ananas?
I like slicing up corpses...
Mi piace affettare i cadaveri..
- You start slicing the meat.
Tu comincia ad affettare la carne.
You can slice the apples.
Potresti affettare le mele.
May I do a little slicing?
Posso affettare un po'?
Mm. Oh, I have leeks to slice.
Oh, devo affettare i porri.
verb
- Sliced ten ways.
Da dividere in dieci.
It's intended to cut the island into three slices, across the mountains, from the beachhead and through the foothills, converging on a position we have secured with our Paramarines.
L'intenzione è quella di dividere l'isola in tre fette, attraverso le montagne, la spiaggia e le colline, convergendo su una postazione già assicurata dai paracadutisti.
And love quarrels are like trying to slice water with a knife.
E i litigi d'amore sono come quando provi a dividere l'acqua con un coltello.
After the Agent takes his slice, 50-50 between you two.
Dopo che l'agente si prende la sua fetta, dividiamo a meta'. - Da dividere tra voi due.
Unless, of course, there's some specific job, in which you'll get sliced in with my crew.
A meno che, certo, non ci sia un lavoro specifico, per cui dovrai dividere con il gruppo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test