Translation for "slaughtering" to italian
Translation examples
Almost time for the slaughter.
É quasi ora di macellare.
Like lambs for slaughter.
Come gli agnelli da macellare.
But slaughtering animals.
Ma macellare animali...
-It's just like slaughtering chicken.
- E' come macellare un pollo.
You can't slaughter it.
Tu non puoi macellare il montone.
Another lamb to be slaughtered.
Un altro agnellino da macellare.
He's had to slaughter his herd.
Ha dovuto macellare la mandria.
He wants to slaughter your sheep!
Lui vuole macellare le vostre pecore!
Should I slaughter a goat?
- Devo macellare una capra?
Not a sheep to slaughter.
Non una pecora da macellare.
Why slaughter all the others?
Perche' massacrare gli altri?
Slaughter the nonbelievers?
Massacrare i miscredenti?
So they could slaughter them.
In modo da poterli massacrare.
YOU'RE GETTING SLAUGHTERED.
Ti stai facendo massacrare.
- They'll slaughter us!
- Rischiamo di farci massacrare.
The time has come for slaughter!
È giunto il momento di massacrare!
Christ. They'll be slaughtered.
SÌ faranno massacrare.
Which includes slaughtering innocent people.
Che include massacrare gente innocente.
Attack, before we're all slaughtered.
Attacchiamo prima di farci massacrare.
Can we slaughter someone now?
Possiamo massacrare qualcuno ora?
verb
Slaughter your son and your companions
A sgozzare i vostri figli e le vostre compagne!
You'd think you were slaughtering a chicken.
Pensavi fosse semplice che fosse semplice come sgozzare una gallina.
However, slaughtering a co-worker, in front of witnesses, no less, has to be cleared with upper management.
Invece, lo sgozzare una collega, davanti a dei testimoni, mi spiace, dev'essere chiarito ai piani alti.
He would have had them slaughter my sergeant.
Avrebbe fatto sgozzare il mio Sergente.
Where do you think someone who slaughtered people for a living... would end up after he's dead?
Ti darò un indizio. Uno che sceglie di sgozzare la gente per guadagnarsi da vivere... dove pensi che possa andare dopo la morte?
He couldn't possibly have raped and brutally slaughtered an innocent, young woman.
Non avrebbe assolutamente potuto violentare e sgozzare brutalmente una ragazza innocente.
Looks like you are going to slaughter.
Non fare così, sembra ti debbano sgozzare.
Tell everyone... to slaughter a lamb... and mark their doors... and their doorposts tonight... with its blood.
Dite a tutti di sgozzare un agnello e di segnare porte e stipiti, stasera, con il suo sangue.
From 1953 to 1969, he slaughtered children at night, planted their bodies in the soil... that he and his fellow workers would pave over with asphalt the next day.
Dal 1953 al 1969, trascorse le sue serate a trucidare bambini, seppellendo i loro cadaveri nel terreno che lui e i suoi colleghi operai avrebbero ricoperto di asfalto il giorno dopo.
The Corporation is driving the Biosyns out into the open, to slaughter them in their thousands.
La corporazione sta spingendo i byosyns allo scoperto, per poterli trucidare.
They can't pick up knives and slaughter people.
Non possono prendere in mano dei pugnali e trucidare la gente.
We allow the Greeks to slaughter our men?
Di permettere ai greci di trucidare gli uomini?
She let herself be slaughtered.
Si è lasciata trucidare.
You want to get us all slaughtered?
Per farci trucidare tutti?
Not to mention, investigating and preventing actual terrorists from slaughtering Americans at home, where they work and play.
Per non parlare dell'indagare e impedire ai veri terroristi di trucidare gli americani nella loro casa, dove lavorano e giocano.
Did you threaten to slaughter 40 hostages if Washington harms André?
di trucidare quaranta ostaggi se Washington giustizierà André?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test