Translation for "signaled" to italian
Translation examples
- You still have that signal device?
- Hai quel congegno per segnalare?
- This guy, changing' lanes... without signaling.
Cosa? Quello ha cambiato corsia senza segnalare!
Maybe I can signal someone outside.
Magari posso segnalare a qualcuno la fuori.
I didn't signal them.
Non sono stato io a segnalare.
Or signalling that they found her.
O per segnalare che l'hanno trovata.
To use as a signal?
Per... segnalare la nostra posizione?
From here, we can signal or...
Da qui, possiamo segnalare o...
If necessary, observe all hand signals.
Segnalare sempre quando si svolta.
He veered right into my lane without signaling.
E' entrato in corsia senza segnalare!
You can signal a passing ship.
Puoi segnalare a qualche nave di passaggio.
verb
Am I supposed to teach you to use hand signals as well?
Devo anche insegnarle a indicare la direzione con la mano?
Twenty-five feet from the car... yellow light comes on,signaling the first liquid is ready.
A 7 metri di distanza dalla macchina, si accendera' una luce gialla che sta ad indicare che il primo liquido e' pronto.
There are many non-verbal signals to indicate desire.
Esistono molti segnali non verbali, per indicare il desiderio.
I'm signaling my intention to pull out into traffic now.
Ho messo la freccia per indicare la mia intenzione di immettermi nel traffico.
"Use your left turn signal to indicate your intention to turn left."
"Usare la freccia sinistra per indicare l'intenzione di svoltare a sinistra".
I don't want to even subconsciously signal to Teddy which one's the sickest.
Non voglio indicare neanche inconsciamente a Teddy chi e' quello che sta peggio.
"Use your right turn signal to indicate your intention to turn right."
"Usare la freccia destra per indicare l'intenzione di svoltare a destra".
I will look for geological formations that might signal a way out.
Cerchero' formazioni geologiche che potrebbero indicare una via d'uscita.
Report to me anything which might signal his treachery.
Riferitemi qualunque cosa possa indicare il suo tradimento.
A strong signal on our radars seems to indicate more incoming UFOs.
Un forte segnale sui nostri radar sembra indicare altri UFO in arrivo.
They're going to transmit a signal establishcommunication.
Trasmetteranno un segnale per comunicare col pianeta.
Picks up Bluetooth signals to report traffic patterns.
Raccoglie i segnali Bluetooth per comunicare gli schemi del traffico.
The only way that you can communicate is by using hand signals.
L'unico modo per comunicare è usando segnali manuali.
Why missed out signalling "bullshit"?
Perché hai dimenticato di comunicare "stronzate"?
Instead, you'll signal for a courier.
Vi bastera' comunicare con un corriere.
Do you want to signal a message?
Vuoi comunicare un messaggio?
Her cell phone signal just stopped sending.
Il suo cellulare ha smesso di comunicare, lo sta smontando.
So how are you supposed to signal the bounty hunters?
Allora come intendi comunicare con i cacciatori di taglie?
We should be close enough to get a com-signal through.
- Riusciamo a comunicare.
We get the signal back, we can communicate with the outside world.
Se recuperassimo il segnale, potremmo comunicare col mondo esterno.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test