Similar context phrases
Translation examples
I saw Eli playing cards, shuffling the way Data does.
Ho visto Eli mescolare le carte, nello stesso modo di Data.
It's not something to be shuffled off onto some stray boffin, you know.
Non è certamente qualcosa da far mescolare con uno scenziato randagio, tu lo sai.
period, while she shuffled papers and refused to look me in the eye.
Nulla piu'. E... ha cominciato a mescolare carte per evitare di guardarmi negli occhi.
Yeah, you don't have to shuffle.
Si', non devi mescolare.
I can shuffle all night, he'll still win.
Posso mescolare quanto voglio, vince comunque lui.
YouTube shuffling videos are very unreliable.
I tutorial di Youtube su come mescolare le carte sono davvero inaffidabili.
That camera's making me so nervous, I can't even shuffle.
La telecamera mi rende così nervoso che non riesco nemmeno a mescolare.
I'm shuffling the 10 block.
Sto per rimescolare il blocco 10.
Trying to prove Mayfair's innocence, than stuck in here... shuffling papers.
A dimostrare l'innocenza della Mayfair, piuttosto che stare qui... A rimescolare scartoffie.
I can hear like a ruffling or shuffling of something.
Sentii come stropicciare o rimescolare qualcosa.
On that one right there, you just need to bounce and then shuffle.
Proprio su quello, devi solo fare il rimbalzo e dopo trascinare.
Shuffling around as a maudlin here? No.
Trascinare i piedi come degli sdolcinati?
Shuffling maya back and forth, it's just not practical.
Trascinare Maya avanti e indietro, non e' pratico.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test