Translation for "shreds" to italian
Translation examples
noun
verb
noun
Somewhere in this slew of chatter could be a shred of something that could save a whole lot of lives.
In mezzo a tutte queste chiacchiere, potrebbe esserci un frammento in grado di salvare molte vite.
Every lie you tell holds a shred of truth.
Ogni bugia che racconti... racchiude un frammento di verità.
If you felt even one shred of what I feel for you then we wouldn't be standing here having this conversation.
Se tu provassi anche solo un frammento di quello che io provo per te non staremmo qui a parlare.
In the madhouse of Doctor Dread Razor shreds of rat puke
Nel lurido manicomio del dottor Horror Frammenti di bava, di vomito di ratto
I wanted to believe that deep in your core, there was some small shred of that good man that I loved.
Volevo credere che in fondo al tuo cuore ci fosse qualche piccolo frammento del brav'uomo che amavo.
We think the shred of vinyl that Abby found on Dead Tony's car isn't part of a bumper sticker, but actually that parking decal.
Pensiamo che il frammento di vinile che Abby ha trovato sull'auto del Tony morto non sia una parte di un adesivo per paraurti ma quell'adesivo per il parcheggio.
We don't have a single shred of hard evidence here.
Oh, andiamo! Non abbiamo un frammento di prova consistente qui.
Yeah, see, you hook it up to a cell phone, and ka-blammo... the shrapnel projects out, shreds everything in its path.
Si', si collega a un telefono cellulare, e all'improvviso tutti i frammenti scoppiano in aria senza lasciare via di scampo.
verb
"The only action required, apart from shredding the thing, "is to keep a tighter rein on your resident harlot.
L'unica azione opportuna, a parte stracciare questa cosa, è tenere un po' più a freno quella sgualdrina a piede libero.
You can group those profit-and-loss statements with the corporate reports, and just, I don't know, shred everything else.
Puoi mettere i rendiconto dei profitti e delle perdite con i rapporti dell'azienda, e, non so, stracciare tutto il resto.
Do you wanna help me shred some old documents ?
Vuoi aiutarmi a stracciare qualche vecchio documento?
But that doesn't give her the right to shred tests.
Ma questo non le da' il diritto di stracciare i test.
But shredding a test, let's face it, we're not talking about a lot of vandalism here.
Ma stracciare un test, diciamolo, qui non stiamo parlando di vero vandalismo.
You didn't let them shred my Schopenhauer.
Non hai permesso a loro di stracciare il mio Schopenhauer.
noun
He was practically shredded, but nothing like Dr Gregory.
L'hanno fatto a pezzetti, ma non come il professor Gregory...
Enzo, you sure you don't mind if Damon rips your girlfriend to shreds?
Enzo, sicuro che non ti dispiaccia se Damon fa a pezzetti la tua ragazza?
They cross this bridge, Gilroy's gonna shred them with his.50 cal.
Attraversano questo ponte, e Gilroy li fara' a pezzetti con il suo calibro 50.
I'm gonna shred 'em and put 'em at the bottom of my hamster cage.
Li faro' a pezzetti. E li mettero' nella gabbia del mio criceto.
verb
In German the words for enjoy and shred are a lot alike.
Le parole tedesche per "piacere" e "strappare" sono quasi uguali.
Why do you insist on ripping my heart from my shredded pecs and punting it into a cauldron of flames?
Perche' insisti a volermi strappare il cuore dai miei pettorali gia' in pezzi e a metterlo in un pentolone infuocato?
Well, I just couldn't figure out why someone would choose this particular letter to tear to shreds.
Non riesco a capire perche' strappare questa lettera in particolare. Ascolta.
noun
In these shreddings is the answer to who killed Kenny Loggins.
In questi ritagli c'e' scritto chi ha ucciso Kenny Loggins.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test