Translation for "shore-" to italian
Shore-
verb
Similar context phrases
Translation examples
noun
Go to the shore.
Va' sulla riva.
- Get him to shore.
- Portiamolo sulla riva.
Let's go to shore.
Raggiungiamo la riva!
Drive 'em to shore!
Portatele a riva!
Pull for the shore.
A riva, avanti!
Quickly to the shore.
Torniamo a riva.
For the shore!
Verso la riva!
Grab the shore!
Aggrappati alla riva!
Shore to RC1.
Riva a RC1.
You're gonna have to shore up the whole bloody tunnel, Roger.
Dovete puntellare tutto questo cavolo di tunnel.
-This is a new economic era. -Who' re we shoring the economy up? Your bond-holding fat cats?
Dobbiamo puntellare l'economia per i tuoi grassi e ricchi azionisti?
This side's still leaning pretty bad, got to shore up this beam.
Questo lato pende pericolosamente, dobbiamo puntellare la trave.
Shore up, make safe ?
Puntellare, rendere sicuri ?
We need to shore up all the corridors.
Dobbiamo puntellare tutti i corridoi.
I put my tripod up to shore up the tent.
Collocai il mio tripode per puntellare la carpa.
Judge Harris, she's just trying to buy time to shore up her case.
Giudice Harris, quella vuole soltanto prendere tempo per puntellare il caso.
Finish shoring up the roof.
Finite di puntellare il soffitto.
Yeah, shore up the offensive line.
Sì, per puntellare la linea offensiva.
New sea-wall, shore up that pier.
Una nuova diga, puntellare il molo.
noun
Swim for the shore!
Nuotate verso la costa!
He's on shore.
È sulla costa.
It's dangerous on the shore.
E' pericoloso sulla costa.
- Jonah's Bay, south shore.
- Jonah's Bay, costa sud.
Lure him towards the shore.
- Attiratelo verso la costa!
Enjoy the Stony Shore.
Goditi la Costa Rocciosa.
Get to the shore!
Verso la costa!
Four bedrooms, North Shore.
4 stanze. Costa settentrionale.
Stay close to shore.
Stai vicino alla costa.
-We're on the shore.
- Siamo sulla costa.
noun
No shore in sight.
Nessuna terra in vista.
Shore leave for the crew.
Fare scendere a terra l'equipaggio.
- Let's go on shore. - Yes.
- Scendiamo a terra.
Henri, pull for shore, quick!
- Henri! Voga verso terra.
♪ And one on shore
E uno a terra
Tristan, we've made shore.
Tristano, terra in vista.
Ship-to-shore operator.
Operatore nave-terra.
Onto shore drives the storm.
Verso terra sospinge la tempesta!
I need shore leave.
Ho bisogno di scendere a terra.
Ship-to-shore crossovers.
Oh, un collegamento terra-mare.
noun
It's the shore.
E' sulla spiaggia.
"Kafka on the Shore"
"Kafka Sulla Spiaggia"
Down by the shore.
Giù alla spiaggia.
Our desolate shore.
Sulla nostra spiaggia desolata.
The South Shore.
La Spiaggia Sud.
On the south shore.
Nella spiaggia Sud.
♪ To Thy kingdom's shore, to Thy shore. ♪
# Fino alle spiagge del regno # # fino alle tue spiagge #
Run to shore!
Raggiungete la spiaggia!
Carry the flag shore to shore for America?
E porterà la bandiera di spiaggia in spiaggia per l'America
Where's the shore?
Dov'è la spiaggia?
noun
I'm crawling on your shores
# Striscio verso le tue sponde #
Threatening our very shores.
Che minaccia le nostre sponde.
♪ We stand on the shores
# Siamo sulle sponde #
The south shore, Staten Island.
La sponda meridionale, a Staten Island.
How far is it to the other shore?
Quanto dista I'altra sponda?
Retreat back to the shore!
Ritiratevi verso la sponda!
At the shores of the black sea.
Sulle sponde del mare nero.
Ferry me across to the other shore
Traghettami sull'altra sponda.
To the shore!
Verso la sponda!
- Make for the shore!
- Raggiungiamo la sponda!
noun
Hmm? This too much for the Jersey shore?
E' troppo per il lido di Jersey?
Up, Egyptians brave, guard the shores of Nilus' sacred river, unto death the foe deliver,
Su! del Nilo al sacro lido accorrete, egizii eroi; da ogni cor prorompa il grido:
I'm just a woman, a lonely woman, waitin' on a weary shore
Sono solo una donna, una donna sola che aspetta in un lido solitario
Seek a shore where you will not be forbidden to pray for us.
Cerca un lido in cui vietato non ti sia per noi pregar.
By accident most strange, bountiful fortune, now my dear lady, hath mine enemies brought to this shore;
Per un caso strano, la generosa fortuna, ora mia amata signora, condusse i miei nemici a questo lido.
With a papal sanction, the archway entrance of the century-old Jersey Shore house of worship will serve as a passageway of plenary indulgence a little-known Catholic belief offering all that passes through it a morally clean slate.
Grazie all'approvazione del Papa la porta d'ingresso di questa secolare casa di Dio sul lido del New Jersey, servirà da passaggio di indulgenza plenaria e darà, a coloro che passano attraverso, una fedina morale pulita.
Bring them safe to some remote and peaceful shore.
Conducili al sicuro su qualche lido remoto e tranquillo.
The child grew up in concealment on the shore of a hostile land
Del mar sul lido fra gente ostile crescea nell'ombra quella gentile
For those of you who haven't followed the news an unidentified homeless man who was accosted and severely beaten at the New Jersey Shore last Tuesday lies in critical but stable condition in one of that area's hospitals.
Per quelli di voi che non seguono i notiziari un senza tetto non identificato avvicinato e malmenato sul lido del New Jersey martedì scorso si trova in ospedale in condizioni critiche ma stabili.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test