Translation examples
noun
It's called shaving.
Si chiama rasatura.
Sparkle Razor Shave!
Rasatura Rasoio Scintillante!
- Shave off the beard.
- Rasatura della barba.
The shaving cut.
Il taglio da rasatura.
- First shave, Tim?
- Prima rasatura, Tim?
Close shave, Angela. Huh?
Bella rasatura, Angela...
That's a nice shave.
Che bella rasatura.
No shave today.
Niente rasatura, oggi.
And the shaving?
La rasatura è pronta?
verb
They have to shave, Ma'am.
Devono radersi, madam.
It's shaving time.
E' tempo di radersi!
Guess he needed a shave.
Doveva radersi, credo.
Shouldn't he shave it all off?
Non dovrebbe radersi?
Let's not shave.
Meglio non radersi.
Who needs to shave?
Chi deve radersi?
- Someone started shaving.
- Qualcuno ha iniziato a radersi ...
Yeah, let's not shave.
Gia', meglio non radersi.
"You need a shave!"
Ha bisogno di radersi!
verb
I wanna shave for you
Ti voglio radere
I'm not gonna shave.
Non mi raderò.
Shave my antennae.
Mi raderò le antenne.
Oh, I'd shave
Mi raderò, stai tranquilla.
Don't you ever shave.
Non ti radere mai.
- She won't shave.
- Non si vuol radere.
I simply can't shave him.
Non posso radere esso.
- I'm not shaving.
Non mi radero'.
- You're shaving your mustache?
- Si radera' i baffi?
- I must shave.
-Ti devi radere.
verb
You shouldn't have made me shave the 'stache.
Non dovevi farmi rasare i baffi.
Maybe I like shaving poodles.
Gia'... magari mi piace rasare barboncini.
I had to shave the panty hamster.
Mi dovetti rasare la topa.
Everyone must be shaved.
Bisogna rasare tutti.
D'you really like shaving poodles?
Ti piace rasare i barboncini?
♪ I think I need a shave
# Penso di dovermi rasare. #
We should shave their heads.
Dovremmo rasare loro i capelli.
Yeah, now I have to shave my head.
Sì, ora mi devo solo rasare!
I am shaving everything!
Devo rasare tutto!
Keep on shaving' that hairy uncle
Continua a rasare quello zio villoso
verb
If it makes you to shave for the first time.. ..I prefer you rickety and with us.
Se questo serve a farti sbarbare per la prima volta ti preferisco traballante e con noi.
What else do you call a man who's got free shaves daily for 4 years without giving so much as a sniff of a pancake in return?
Come lo chiami uno che si è fatto sbarbare gratis per 4 anni senza dare in cambio neanche mezza frittella?
That's something only a barber can do. It's difficult to shave someone else.
E' un lavoro da barbiere, è difficile sbarbare un altro.
verb
Well, you better try harder. Otherwise, in 24 hours, I'll be home shaving Olivia Newton-John.
Dovrai impegnarti di piu', altrimenti tra 24 ore saro' a tosare Olivia Newton-John.
You could shave a pig on the edge of our blades.
Potremmo tosare un maiale con le nostre lame.
Shave the cat numb-nuts.
- Può tosare il gatto, genio.
Now suddenly you read it, you hate it, it sucks and you just smash my hopes on the rocks of "Hey, Wayne, go back to Nebraska "and shave sheep with your dad."
All'improvviso lo leggi, lo odi, fa schifo e abbatti le mie speranze dicendo: "Wayne, ritorna in Nebraska a tosare le pecore con tuo padre".
- I've been shaving...
Sono andato a tosare...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test