Translation examples
adjective
That's settled.
Vedi? Tutto sistemato.
She's settled.
Sistemata. È qui?
Everything settled then?
Tutto sistemato? - Si.
Everything's settled.
È tutto sistemato.
adjective
Everything is settled.
È già tutto stabilito.
Then, it's settled.
Allora, è stabilito.
- - I'd have settled f or good.
- Avevamo stabilito "bene".
How you settling in?
Ti sei stabilito?
That's settled, then.
Oh, e' stabilito, allora.
Good, that's settled then
Bene, è stabilito allora.
All right, so that's settled
Bene, è stabilito.
adjective
Good, it's settled.
Bene, è deciso.
adjective
A lot more settled down.
Un sacco piu' stabile.
A settled life.
Una vita stabile.
But he settled here instead.
Ma invece si stabilì quì
Settle down with someday.
Avere un futuro stabile.
Colin's personal life, at least, was more settled.
LavitapersonalediColin divenne più stabile.
Will you ever settle down?
Avrete una relazione stabile prima o poi?
I feel more settled.
Mi sento più stabile.
That's good. Always moving, but never settled.
Sempre in movimento, mai stabile.
We have settled here in Gresit.
Siamo stabili, qui a Gresit.
adjective
We're all settled.
Il debito è saldato.
- The debt's settled.
- Il debito e' saldato.
They'll never be settled.
Non saranno mai saldati.
He settled the debt.
Ha saldato il debito.
Consider your debt settled.
Il tuo debito è saldato.
That debt gets settled.
Il debito verra' saldato.
Some debts need to be settled.
Certi debiti vanno saldati.
The debt has to be settled.
II debito va saldato.
He settled them.
Li ha già saldati.
That score's settled.
Il conto e' saldato, siamo pari.
adjective
OK, guys, it's settled.
Il conto e stato pagato, ragazzi.
Is not settled by tomorrow night -
non sarà pagato entro domani sera...
Why don't you just settle the bill?
Perche' non hai ancora pagato il conto?
I've already settled their bills.
Hanno già pagato i loro conti.
You mean this debt still hasn't been settled?
- Quindi il debito non fu mai pagato ?
He is an account that must be settled.
È un conto che deve esser pagato.
The kid died when we didn't settle.
Il bambino e' morto quando non avevamo ancora pagato.
- Is this settled ?
- Hai pagato questo giro? - Lo mettiamo sul conto.
No more until it's settled.
Nient'altro finche' non e' tutto pagato.
-l settled that debt personally.
- Ho pagato quel debito personalmente.
adjective
We're not looking to settle. Then why the hell did you set this meeting?
E allora perché diavolo ha fissato quest'incontro?
So, it's settled? Finally?
Allora, e' fissata, finalmente?
That's a yes. So ... So, it is settled then.
Quindi... quindi, è fissato.
We already settled on tigers, Dad.
Papà, le tigri sono già fissate.
I settled yost's injury claim with the city yesterday, ramon.
Ieri ho fissato la domanda d'indennizzo con la citta' per l'infortunio di Yost, Ramon.
- The price hasn't been settled but it's the Hastings brothers, the big store owners.
- Il prezzo non è stato fissato ma sono i fratelli Hastings, padroni del grande magazzino.
How did he settle on 2.50?
Com'e' che lo ha fissato a 2,50?
I'm going to settle it with him, tonight.
Ho fissato per stanotte.
The terms of the sale would have been settled weeks ago.
I termini della vendita erano stati fissati settimane prima.
- This was already settled.
- No, non lo e'. - E' gia' stato fissato.
adjective
When the dust settles on this thing, you know what you'r e gonna have to get?
- No. Quando il polverone si sarà posato, sai cosa riceverai?
The dust has settled since then, but I live in constant dread.
ità. Si è posata mo! ta po!
Airlines are warning passengers to expect more delays even when the dust from the volcano in Iceland has settled.
VOLI EUROPEI CANCELLATI I ritardi si protrarranno... anche Quando le ceneri del vulcano islandese si saranno posate.
And that million people can survive there, underground, for 2 years, until the air clears and the dust settles.
Queste persone potranno sopravvivere sottoterra per due anni, finché il cielo non si sarà schiarito e la polvere si sarà posata.
And when the sand settles, our country will do what it does best.
E quando il polverone si sarà posato... il nostro Paese farà quello che sa fare meglio:
But I think your dust has finally settled.
Ma penso che la polvere si sia finalmente posata.
A featherlike thing settled on the barrel. That's all.
Sul mirino si é posata una farfalla leggera come un soffio.
Most of 'em were halfway to Manassas before the dust even settled.
Molti di loro erano gia' quasi a Manassas prima che la polvere si fosse posata a terra.
After settling for 3, 4 hours, you drain the water and the tobacco.
Dopo aver posato per tre, Quattro ore, si filtra l'aqua dal tabacco.
The dust has settled here in Atlantic City and President Johnson's Democratic Party is one big, happy family.
La polvere si e' posata, qui ad Atlantic City, e il Partito Democratico del presidente Johnson e' una grande famiglia felice.
adjective
- I'm settled. What do you...
- Sono fermo, di che...
Settled, move him.
Se e' fermo, lo muovono".
adjective
- I will not settle down!
- Non mi calmo!
- Settle down, Pinocchio.
- Tienti calmo, Pinocchio.
Yeah, I'll settle down.
Si', mi calmo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test