Translation examples
- We're sensitive to wrong touching.
- Siamo sensibili a queste cose.
I'm very sensitive to this situation, Julia.
Sono molto sensibile a questa situazione, Julia.
You should be sensitive to that.
Dovresti essere sensibile a questo.
the judge? very sensitive to that.
Il giudice Bomer sara' molto sensibile a questo.
I don't want to be sensitive to that shit.
Non voglio essere sensibile a quella merda.
You really are sensitive to these things.
Sei davvero sensibile a queste cose.
And I'm very sensitive to that right now.
E sono molto sensibile a tal proposito, adesso.
Is she sensitive to...
E' sensibile a ...
Seems like they're sensitive to... He'll take it.
- Sembra siano sensibili a...
Remember, you're sensitive to that sort of thing.
Si ricordi che è sensibile a queste cose.
...and sensitive to difference.
E sensibile alle differenze.
I'm very sensitive to drugs.
Sono molto sensibile alle droghe.