Translation examples
It's too sensitive.
E' troppo delicata.
It's sensitive information.
È un'informazione delicata.
No, he's sensitive,
No, e'... delicato...
She's so sensitive.
- È così delicata!
You're so sensitive!
Sei così delicata.
Very sensitive stuff.
Questioni molto delicate.
Sensitive information, sir.
Informazioni delicate, signore.
Sensitive stuff, huh?
- Cose delicate, eh?
You're just being sensitive.
Stai diventando sensitiva.
I have sensitive hands.
Ho le mani "sensitive".
Sensitive there for sure.
Sensitiva di sicuro.
Trading in time sensitives.
Commercio di sensitivi temporali.
is he a sensitive?
Lui e' un sensitivo?
I prefer "sensitive".
Preferisco il termine "sensitiva".
- I'm just very sensitive.
- sono solo molto sensitivo.
Baelon, I'm psi-sensitive.
sono un'iper-sensitiva.
Time sensitive, huh?
Sensitiva temporale, eh?
The sensitive period..
Il periodo sensitivo.
They're sensitive creatures.
Sono creature suscettibili.
You're too sensitive.
Sei troppo suscettibile.
He's so sensitive.
E' cosi' suscettibile.
-He's very sensitive.
- E' molto suscettibile.
I'm not being sensitive.
Non sono suscettibile.
I was sensitive...
Io ero suscettibile...
Somebody's sensitive.
- È un po' permaloso.
- But not sensitive.
Ma non permaloso.
I'm being sensitive.
- Non sono permalosa.
Okay, now you're being sensitive about being sensitive.
Ok, ora fai il permaloso sul fare il permaloso.
Perhaps they're sensitive.
Forse sono permalosi.
-Don't be sensitive.
- non essere permaloso.
Sensitive little prick.
Piccolo coglione permaloso.
Sensitive guy, eh?
Tipo permaloso, vero?