Translation examples
noun
LA MONEDA PALACE SEAT OF GOVERMENT
Sede del Governo.
SEAT OF GOVERNMENT SANTIAGO, CHILE
Sede del Governo, Santiago del Cile.
That is the Magisterial seat, Lyra.
- Quella è la sede del Magisterium.
Pressburg Seat of the Hungarian Palatine
PRESSBURG SEDE DEL DIGNITARIO UNGHERESE
With the hanged man, the seat of the soul.
Dall'Appeso... la sede dell'anima.
Seat of the Falconer family since 1465.
Sede della famiglia Falconer dal 1465.
No, that's the Capitol building, seat of the government.
la sede del governo.
The seat of the emotions.
La sede delle emozioni.
Specifically, the seat of the soul.
Più esattamente, la sede dell'anima.
noun
Driver's seat.
Sedile del passeggero.
Watch the seat!
Attento al sedile!
The back seat.
Sul sedile posteriore.
Lift the seat.
Alza il sedile.
- Grab the seat.
-Afferra il sedile.
Goddamn back seat.
- Questi sedili posteriori!
Underneath the seat.
Sotto il sedile.
Under the seats.
Sotto i sedili.
noun
- Sebastian's seat.
- Il posto di Sebastian.
Seat's taken.
Il posto e' occupato.
All right, kids in seats. Kids in seats.
A posto bambini, a posto
Plenty of seats.
C'è posto.
noun
Outta the seat.
Giu' dalla sedia.
Grab a seat.
Prenda una sedia.
Have a seat.
Prendi una sedia.
Find a seat.
Trovati una sedia.
Take that seat.
Prendete la sedia.
Seat of honor.
La sedia d'onore.
noun
It fell under the seat.
È caduto sotto il seggio!
When do you take your seat?
Quando occuperai il seggio?
Eunetta's seat.
Il seggio di Eunetta.
It's a Republican seat.
E' un seggio dei Repubblicani.
Safe Tory seat.
È un seggio conservatore blindato.
I got a seat.
Mi hanno dato il seggio.
No seat in Parliament.
Niente seggio in Parlamento.
A seat on the Council?
Un seggio nel Consiglio?
That seat was mine!
Quel seggio spettava a me!
You have a seat.
Avremo un seggiolino.
There's no car seat.
- Il seggiolino. - Pronto?
Go in the car seat.
Vai nel seggiolino.
Get in the car seat!
Vai sul seggiolino!
You get the car seat?
Hai il seggiolino?
They're little seats.
Sono delle seggioline.
I'll get the seat.
Prendo il seggiolino.
Is that a car seat?
E' un seggiolino?
Car seat, honey.
Il seggiolino, tesoro.
Get in your seat.
Sali sul tuo seggiolino.
noun
Please take a seat at the pew.
Prego, si sieda sulla panca.
The bench seat cost 21 .000 schillings back then.
La panca ne costava 21.000.
I think I should go and take my seat.
credo che devo andare e prendere la mia panca.
I left it on the seat.
L'ho lasciato sulla panca.
- In the window seat.
- Nella panca davanti alla finestra.
Polishing a bench with the seat of my pants.
a lucidare Ia panca col fondo dei pantaloni.
noun
Well, yeah, in the nosebleed seats.
Beh, si, nei posti giu' in fondo.
Be seated there in the back.
Si sieda. là in fondo.
One more time for the cheap seats.
Cantiamo ancora per il pubblico in fondo.
Take a seat toward the back and wait.
Siediti in fondo alla sala e aspetta.
You must seat the MFDP.
Dovresti insediare l'MFDP. Partito Democratico per la Liberta' del Mississippi
noun
The seat was as broad as Chandu's huge behind.
"Il sellino era largo come il suo didietro."
Some smart man once said that on the most exalted throne we are seated on nothing but our own arse.
Un uomo saggio ha detto che, anche sul trono più eminente, siamo seduti su nient'altro che il nostro didietro.
Maybe she likes it in the seat.
Forse le piace nel didietro
A bicycle seat is a little hard on Lady Godiva's historical background.
La sella di un velocipede è dura per lo storico didietro di Lady Godiva.
I'm sorry I don't have more to offer you. Got conversation, some seats for your behinds, And, uh...
Mi dispiace di non aver altro da offrirvi, se non quattro chiacchiere, delle sedie per il vostro didietro, pero'...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test