Translation for "scripts" to italian
Translation examples
noun
Bad scripts, huh?
Copioni scadenti, eh?
Back to scripted.
Tornare al copione.
Read the script.
Legga il copione.
The script department prints the scripts -
L'ufficio copioni stampa i copioni.
- Donald's script.
- II copione di Donald.
And the script?
E il copione?
noun
- Have you still got the script?
- Ha ancora il testo?
Because... it´s in the script!
Perché è nel testo!
You gotta stick to the script.
- Devi attenerti al testo.
An induction script.
Un testo d'induzione.
Just read the script.
Basta che leggi il testo.
Look, let's look at the script together.
Guarda il testo.
Grab the script.
Prendi il testo.
Just... stick to the script.
Attieniti... semplicemente al testo.
I'll write the script now.
Ora scrivo il testo.
- Where is the script?
-Dov'è il testo?
Having seen those still on the paper... the loose letters and the red ones... are all in Roman script.
Esaminati i fogli dove sono ataccate... più quelle che stanno senza attacare e Ie lettere rosse... sono tutte in carattere romano.
This is Cyrillic script.
Quelli sono caratteri cirillici.
They're written in runic, a viking script.
Sono scritti in caratteri runici... scrittura vichinga.
But it was printed out in Hangul script.
Ma veniva stampato in caratteri hangul.
It's the language of Mordor written in Elvish script.
E' la lingua di Mordor scritta con caratteri elfici.
Ridley found that much later, with the final Hampton script after Hampton had done everything that he thought Ridley wanted it still didn't have what Ridley finally felt he could only get from David Peoples which was a much harder edge, and really the character the nature of the film which he was doing.
Ridley si accorse dopo, con la sceneggiatura finale di Hampton dopo che Hampton aveva fatto tutto ciò che pensava che Ridley volesse Ridley capì che alcune cose poteva averle solo da David Peoples ossia uno stile più duro e il vero carattere la vera natura del film che stava facendo.
Historical fun fact-- when the Founding Fathers wrote the charter, their old-timey script made one of the "a"s look like a "d," so "tea" became "Ted."
Piccolo aneddoto storico: quando i padri fondatori redassero la Carta, nei loro caratteri bizantini l'apostrofo di "te'" venne prolungato formando una "d", trasformando cosi' "te'" in "ted".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test