Translation examples
noun
Captain, on screen.
Capitano, sullo schermo.
On screen, sir.
Sullo schermo, signore.
Push the screen.
Attiva lo schermo.
From screen to screen, from film to film,
Di schermo in schermo di film in film,..
Activate view screen.
Attivare lo schermo.
Maybe, too, the screen really was a screen.
[Forse lo schermo era dawero uno schermo.]
-Commander, the screen.
- Comandante, lo schermo.
Visual on screen.
Visualizzare sullo schermo.
Screen's broken.
Lo schermo e' rotto.
Pre-existing, pre-planning, pre-screening.
"Pre-esistere", "pre-programmare", "pre-proiettare".
'Why just screen the latest Hollywood movies? ' you said.
Hai detto: "Perche' limitarsi a proiettare solo gli ultimi film di Hollywood?"
But he can't screen his own film.
- Ma non puo' proiettare il suo film.
This is an opportunity to screen Laurence Olivier's Othello movie, you know?
E' un'opportunita' per proiettare Otello di Laurence Olivier.
He's screening the trailer to a movie called Innocence of Muslims.
Vuole proiettare il trailer di un film chiamato "L'Innocenza dei Musulmani".
- Can you put this page on the screen?
- Puoi proiettare questa pagina?
Or we could, you know, maybe screen a different movie.
Oppure potremo, insomma, proiettare un altro film.
I mean, you could screen a movie on that python.
Ci puoi proiettare un film su quel pitone.
That Yank says I can't screen my own picture in my own cinemas!
L'americano dice che non posso proiettare il mio film nei miei cinema!
Ow! Damn screen.
Paravento del cavolo.
Go behind the screen.
Vada dietro al paravento.
Behind the screen!
Dietro il paravento!
Quick. Behind the screen.
Dietro al paravento.
- Yes. Behind the screen.
Vai dietro il paravento.
The premiums are a screen.
E' il paravento
Put up the screen!
- Tiriamo il paravento.
Get the screen.
Portate il paravento.
noun
We propose to step up checks on all freight coming in and out of the US, that all the procedures for the screening of visa applications
Proponiamo di intensificare i controlli su tutti i trasporti merci che entrano e escono dagli Stati Uniti, che tutte le procedure per il vaglio delle domande di visto
Lieutenant Roberts screens all the cases.
Il tenente roberts vaglia tutti i casi.
noun
They're laying a smoke screen.
Creano una cortina fumogena.
It's a smoke screen.
- E' una cortina di fumo.
A smoke screen.
Una cortina di fumo.
And the perfect smoke screen.
Una perfetta cortina fumogena.
This is a smoke screen.
È una cortina di fumo.
Looks like a smoke screen.
Pare una cortina fumogena.
Screen these people, okay?
Deve selezionare chi entra.
Graduate schools should do a better job of screening those people out.
Le facolta' dovrebbero impegnarsi di piu' nel selezionare queste persone.
Do you not know what carefully screen means?
Non sapete che cosa significa selezionare con cura?
how to screen people, .. or what I should ask in rent.
Non so nemmeno come... selezionare i candidati, o quanto chiedere d'affitto.
Well, um, first I need to screen the participants to rule out disorders with similar symptoms.
Beh, prima devo selezionare i partecipanti, per escludere le malattie con sintomi simili.
What we are trying to do here is to screen for heat tolerance and drought tolerance.
Quello che cerchiamo di fare è selezionare esemplari che abbiano tolleranza al calore e alla siccità.
But I have indicators and key words we can use to screen - for potential candidates.
Ma ho degli indicatori e parole chiave con cui selezionare potenziali candidati.
On a decently civilized planet where l could screen some respectable clients?
Questo lavoro non sara' su un pianeta decentemente civilizzato dove potro' selezionare dei clienti rispettabili, per caso?
noun
Braces, braces caught in the screen door!
Apparecchio, apparecchio incastrato nella retina della porta!
You find this uncomfortable because your retinas are bouncing between three different screens at once.
Ti dà fastidio perché le tue retine vagano tra tre diversi schermi contemporaneamente.
noun
If she were dead, she would already be in it like one of them, screened from the light.
Se fosse morta, ci starebbe già dentro come uno di loro, al riparo dalla luce.
We can either protect CTOC or keep Grace on-screen.
Possiamo proteggere il CTOC o tenere d'occhio Grace.
Okay, down to business. This weekend is Comic-Con, and we've been hired by a Hollywood movie studio to protect a film they're going to screen for 100 lucky virgins.
Ok, tornando al lavoro, questo week-end c'e' il Comic-Con e una casa di produzione di Hollywood ci ha assunto per proteggere un film che proietteranno per 100 fortunati vergini.
Secret Service would'vejumped to screen the president-elect, take him off to the north.
Gli agenti del servizio segreto sono usciti fuori per proteggere il presidente, E l'hanno portato via.
It is just a smoke screen, created by our government to cover up the biggest lie of all.
E' tutta una copertura creata dal governo per nascondere un'enorme bugia.
The palanquins serve to screen their crimes!
I palanchini servono a nascondere i loro crimini!
verb
Enough to fix their screen door.
Abbastanza per riparare la controporta.
There are several screens in need of repair.
Ci sono diversi paraventi da riparare.
'The problem is you don't have a midfielder screening the back four.
E' che manca un centrocampista a riparare la difesa. Gli serve protezione, Jim.
I told you you should fix that hole in your screen.
Ti ho detto di riparare quel buco nella zanzariera.
I can fix anything from a screen door to a broken heart.
Io posso riparare tutto, dalle porte scorrevoli ai cuori infranti.
After the screening I had to face the censorship commission to defend my film.
Dopo la proiezione dovetti presentarmi in commissione censura per difendere il mio film.
noun
They're putting up an air screen a mosquito couldn't get through.
C'è una difesa aerea che non farà passare neanche una zanzara.
The reason that they didn't know where to go was because a number of conflicting and overlapping war game exercises were taking place that involved the insertion of false radar blips on the radar screens in the north-east air defense sector.
La ragione per cui non sapevano dove andare era imputabile ad una serie di esercitazioni di guerra contraddittorie e simultanee che erano in corso che prevedevano l'inserimento di falsi segnali sugli schermi radar nel settore di difesa dell'area di Nord Est.
Kathy's gonna cut off the screen and go backdoor, understand?
Kathy dovra' bloccare la difesa e andare sul lato forte, capito?
The defence screens are up again.
- Gli schermi di difesa ci sono di nuovo.
With time expiring in the first half... Monix splits the screen with a pass to Moon.
Con pochi secondi allo scadere del primo tempo Monix taglia la difesa con un assist a Moon.
Well, I've got to run a tox screen, but it doesn't look like he was restrained, and that, combined with the tears, it's looking fairly legit.
Beh, devo fare un esame tossicologico ma non sembra che fosse sobrio, e quello, piu' le lacrime... Fanno pensare a... Legittima difesa.
As long as this Tardis remains secure, you control the defence screens.
Finchè questo Tardis rimane al sicuro, controllate lgli schermi di difesa.
I need a full FBI and DOD screen.
Ho bisogno i rapporti completi dell'FBI e del Dipartimento della Difesa.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test