Translation examples
noun
It's scrap.
E' un rottame.
It'll make wonderful scrap.
Sara' un rottame meraviglioso.
It's due for the scrap heap.
Vendila come rottame.
It looked like scrap metal.
Sembrava di rottami metallici.
Leave this scrap here.
Lascia qui quel rottame.
Scrap and that.
Rottami e altro.
It's just scrap metal.
Sono solo rottami grezzi.
Just scrap through?
Mi rifili dei rottami?
- Yeah,the scrap metal's...
- Si', i rottami sono...
I'm scrap.
Ora sì che sono un rottame.
noun
You got any leftover scraps...
Ha qualcosa, qualche scarto.. .
Because we're going after scraps.
- Perche' cerchiamo gli scarti!
Well, there are scraps.
Beh, ci sono degli scarti.
With a box of scraps!
Con degli scarti!
It's Tatooine scrap metal!
- Sono scarti di metallo di Tatooine!
a rather violent scrap dealer.
commerciante di scarti piuttosto violento.
Listed as scrap aluminum.
Registrate come scarti di alluminio.
I ate every scrap.
Ho mangiato anche gli scarti.
You'll get the scraps later.
Avrai gli scarti dopo.
- Well, scraps of processed leather.
- Scarti di pelle lavorata.
verb
We have to scrap Dracula for May.
Dobbiamo scartare Dracula per Maggio.
So, of course, DoD decided to scrap the project.
Quindi ovviamente, il Dipartimento della Difesa decise di scartare il progetto.
He just decided to scrap a song that he loved yesterday.
Ha appena deciso di scartare una canzone che ieri adorava.
verb
The ink's barely dry on this merger with MI5 and already they're itching for a chance to scrap the double-0 program forever.
L'inchiostro non si è ancora asciugato sul contratto da questa fusione con MI5, e loro sono già pronti con la voglia di demolire, il programma 00 per sempre.
Be they spilt blood of family, scraping of knees, or scrapping of our morals.
Che siano spargere il sangue della famiglia, scorticarsi le ginocchia o demolire i nostri principi.
Error, we are here to scrap.
Ma che riparare e riparare. Noi siamo venuti per demolire!
I should've scrapped this chopper ten years ago.
Avrei dovuto demolire quell'elicottero dieci anni fa.
Why? These metal thieves these days, man, they sell the cars for scrap. - Crush them, send them off...
Oggigiorno, questi ladri d'auto... vendono i pezzi delle auto, le fanno demolire...
We ran into problems during renovation... Had to scrap everything.
Abbiamo avuto dei problemi durante il rinnovo, abbiamo dovuto demolire tutto.
I can't go scrapping right now. I'm here with my friends.
Non posso venire a demolire adesso, sono qui con le mie amiche, quindi...
noun
From one scrap of paper...
Leggere quel pezzo di carta?
It's a scrap of cloth.
E' un pezzo di stoffa.
I found a scrap of brass.
Ho trovato un pezzo di ottone.
It`s a mere scrap of paper.
Non è che un pezzo di carta.
A little scrap of paper.
Un piccolo pezzo di carta.
...over the same old scrap of desert!
...per lo stesso pezzo di deserto!
Potatoes... uh, odd scrap of meat.
Patate, qualche pezzo di carne.
Piece of scrap paper.
Ricordo che avevi bisogno di un pezzo di carta.
Every scrap of paper.
Ogni pezzo di carta.
You wouldn't have a scrap of bread?
- Non avresti un pezzo di pane?
He's come across 5 or 6 scraps.
Ha rinvenuto 5 o 6 frammenti.
Oh, scraps of memory, scraps of memory...
Oh, frammenti di memoria, frammenti di memoria...
Copper pipe, Aluminum scraps,
Le molle. Guarda il tubo di rame, i frammenti di alluminio.
Spending my whole life hunting for scraps of truth.
Passare la vita inseguendo frammenti di verita'.
I think it's a scrap from the interior of an automobile.
Credo sia un frammento dell'interno di un'automobile.
Scraps of paper?
Frammenti di carta?
Every conversation, every scrap of intelligence we've stolen.
Ogni conversazione, ogni singolo frammento di informazioni che abbiamo rubato.
He also found, near the towel, scraps of faded paper.
Vicino all'asciugamano, ha trovato anche dei frammenti di carta sbiadita.
There's no scraps in my scrapbook.
Non esistono frammenti nel mio album di ritagli.
The scraps are still much faster!
I frammenti sono troppo veloci!
noun
..hoping for a few scraps at best.
per sperare in un qualche pezzetto della bestia.
Can't expect me to pay for scraps of paper.
Non pago per dei pezzetti di carta.
Oh, that's just scraps of my Tom Dawkins jigsaw.
Solo pezzetti del mio puzzle su Tom Dawkins.
Must be tough living according to a couple of scraps of paper.
Dev'essere difficile vivere quando devi affidarti ai pezzetti di carta.
A thread here,a scrap there.
Un filo qui, un pezzetto li'.
And that scrap of paper doesn't mean a thing.
E quel pezzetto di carta non significa niente.
He's fought them fellas single-handed for this scrap of land.
Ha lottato tutto da solo per questo pezzetto di terra.
Everyone go back and check every scrap of paper we have on Pulpo.
Ricominciate e controllate ogni pezzetto di carta che abbiamo su Pulpo.
There may yet be few scraps left.
Forse e' rimasto ancora qualche pezzetto.
That was only the name of the spell on the scrap of paper.
Quello era solo il nome dell'incantesimo sul pezzetto di carta.
noun
I scribbled something on a scrap of papyrus..?
Avevo scribacchiato qualcosa su un ritaglio di papiro.
Maime Sue is distracting them but there is only so long she can talk about scrap-booking.
Mamie Sue li sta distraendo, ma non potra' andare avanti a lungo, parlando di album di ritagli.
At night, he would sew for us He could make whole outfits... from scraps!
Di notte lui cucirebbe per noi, potrebbe fare dei completi con dei ritagli!
The scraps of paper Liz's sudden relapse and return.
I ritagli di giornali l'improvvisa ricaduta di Liz e il suo ritorno.
A letter, couple of envelopes, some scraps of stuff?
Una lettera, un paio di buste, alcuni ritagli di cose?
You rip her mortality away then you try and patch it up with these... scraps of human behaviour.
Strappi via la sua mortalita' e poi provi a ricucirla con dei... ritagli di atteggiamenti umani.
Permanent marker, erasers, exacto, stapler, scissors, butts, filters, paste, glue stick, scraps, pencils, pastels, color chart, brushes, ink, rapidograph, chalk, plates, glasses, ash tray, lighter, masks, pencil shavings,
Permanent, gomme, trincetti... cucitrice, forbici, cicche,filtri... colla, stick, ritagli... matite, pastelli, pantone, pennelli... inchiostri, rapidograph, gessetti, piattini... bicchieri, posacenere, accendini... mascherine, spiralini di legno temperati, briciole... occhiali, lampade, righe, righelli, squadre
noun
On scraps, I suppose.
Di avanzi, immagino.
Only get scraps.
Praticamente solo avanzi.
You bring me scraps.
Mi porti gli avanzi.
Scraps, sardine scraps... that's all we get, anyhow.
Avanzi, avanzi di sardine... non ci danno altro, comunque.
Scared. Scrounging for scraps.
Rovistando per avanzi.
Would you like the scraps?
Vorresti gli avanzi?
I can eat scrappings.
Posso mangiare gli avanzi.
Fish and chips with scraps. You get scraps.
Fish and chip con avanzi, ci sono gli avanzi.
I ate scraps.
Mangiavo gli avanzi.
Not even a scrap?
Nemmeno degli avanzi?
noun
We think he got into a scrap with four fellas in an argument over a woman.
Riteniamo che sia stato coinvolto in una zuffa con altri quattro uomini in una disputa per una donna.
A prison-yard scrap.
Una zuffa in cortile.
All right, let's start with the scrap outside.
D'accordo, partiamo dalla zuffa avvenuta qua fuori.
We had a scrap, that's all.
Una zuffa, tutto qui.
It was a proper scrap.
E' stato un zuffa coi fiocchi.
Some damn good scrap.
Pare sia stata una bella zuffa.
Except the odd time I've had a few scraps with Lips and he's ripped them off my neck and stuff.
Tranne per l'occasionale zuffa con Lips che me le ha tipo strappate di dosso.
Now stop all this scrapping, dipping, and dapping, don't know what's happening.
E ora finiamola con questi bisticci!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test