Translation examples
adjective
Same height, same build, same everything.
Stessa altezza, stessa corporatura, stesso tutto.
Same position, same scene, same stench.
Stessa posizione, stessa scena, stesso puzzo.
Same job, same coffee, same car, same shirt.
Stesso lavoro, stesso... Caffe', stessa macchina, stessa camicia.
Same bullets, same gun, same killer.
Stessi proiettili, stessa pistola, stesso killer.
Same chair, same perfume, same anklet?
Stessa sedia, stesso profumo, stessa cavigliera?
Same caliber, same lands, same grooves, same gun.
Stesso calibro, stessa forma, stesse scanalature... stessa pistola.
Same restaurant, same table, same seats.
Stesso ristorante, stesso tavolo, stesse sedie.
Same job, same success, same home, same everything.
Stesso lavoro, stesso successo... stessa casa, stesso tutto.
Same blood, same head, all same.
Stesso sangue, stessa testa, stesso tutto.
Same places, same music, same food, same everything.
Stesso posto, stessa musica, stesso cibo, stesso tutto.
adjective
Ie the same footsteps.
Ie medesime orme.
I'm of the same opinion.
Sono del medesimo avviso.
I'amore ... the same foot, the same toes,
I'amore... i medesimi piedi, i medesimi alluci,
The same quick temper, the same hot blood.
II medesimo temperamento aggressivo. il medesimo sangue caldo.
DIMENSIONS, OCCUPYING THE SAME...
Dimensioni Occupanti il medesimo...
We had the same ideas at the same moment
Abbiamo avuto le medesime idee nel medesimo momento.
It's the same.
Sono i medesimi.
The same message.
Il medesimo messaggio.
Keeping the same proportion.
Mantenendo la medesima proporzione.
On the same evening too!
Nella medesima sera! (RISA)
pronoun
Same difference. Same thing.
Fa lo stesso.
You know, same old, same old.
- Sempre lo stesso.
adjective
Same-same, but different.
Uguali-uguali, ma diversi.
They all dressed the same, looked the same.
Erano vestiti tutti uguali, sembravano tutti uguali.
adjective
All right, so now him and Jonathan Collins, same position.
Bene, ora lui e Jonathan Collins sono pari.
♪ We meet every day at the same café ♪ But now let's call it even.
Ora siamo pari.
I think I the same guarantees as the Aino.
Credo di essere pari garanzia che Ainhoa.
The same as all my children.
Al pari delle mie figlie.
The two events proceeded at the same time
Le due cose andarono di pari passo...
Now... I want to start you both off on the same terms.
Ora... voglio che siate pari.
It's about the same.
Siamo quasi pari.
Help us get on the same page.
- Per metterci in pari.
There's no winner. They all scored the same.
Non c'e' un vincitore, sono tutti pari.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test