Similar context phrases
Translation examples
noun
- A titanium rod from the torso.
- Un'asta di titanio nel tronco.
An iron rod?
Un'asta di ferro!
The rod broke!
L'asta si e' rotta.
- The titanium rod in his back?
- L'asta di titanio nella schiena?
Up there on the rod.
Lassù sull'asta.
Thanks. It's a titanium rod.
E' un'asta in titanio.
The tension rod was still on.
L'asta di tensione era a posto.
That is a $10,000 rod.
Quella e' un'asta da 10.000 dollari.
Oh, he's using a divining rod.
Oh, sta usando un'asta da rabdomante.
noun
Gimme the rod!
Dammi la canna!
Put the rod down.
Abbassa la canna.
A fishing rod?
- Una canna da pesca?
Grab the rod.
Afferra la canna.
The rod, quick!
La canna, presto!
A new rod.
Una canna da pesca nuova.
We have our rod.
Abbiamo la canna.
Take this rod.
Prenda la canna.
noun
- The rod will heat up.
- La barra si surriscalderà.
Hit the ejector rod.
Colpisci la barra.
An iron rod, anything. It's filthy.
Una barra di ferro, qualunque cosa.
Fuel rod injection.
lniettare la barra di combustibile.
The rod won't budge.
La barra non viene fuori.
Plutonium rod used as paperweight.
Una barra di plutonio usata come fermacarte.
Insert the rod!
Inserisci la barra!
Remember the rod...?
Ricordi la barra?
I'd like to examine... that data rod.
Vorrei esaminare quella barra dati.
noun
Ah, very nice rod.
- Gran bella verga.
I see the rod...
-Vedo la verga che...
Give me the rod.
Dammi la verga.
It's the rod.
È la verga!
The Rod of Aaron.
La Verga di Aronne.
I'll keep Garcia busy. Get me that rod.
Tu portami quella verga!
This is this "Demon Rod".
Questa e' una "Verga da Demone"
Go with that rod.
- Vada per quella verga.
Take the rod back.
Rimetti a posto la verga.
And the divining rod?
E la bacchetta da rabdomante?
I thought it was a rod.
Credevo fosse una bacchetta.
Pass the rod.
Dammi le bacchette.
Get the rod!
Prendete la bacchetta! Prendila tu.
- It's a dowsing rod.
- E' una bacchetta da rabdomante.
Yeah. He had this weird rod.
Lui... aveva questa strana bacchetta.
- Two more rods.
- Altre due bacchette.
Canyon, your dowsing rod!
Canyon, la tua bacchetta da rabdomante!
- I'll use a divining rod.
- Userò una bacchetta da rabdomante.
My rods do good.
Le mie bacchette fanno del bene.
noun
Then give me the Rod!
E allora dammi il Bastone!
What's with the monster rod?
- Guarda guarda che bel bastone!
What does this Rod do?
Che cosa fa il Bastone?
From here khakkhara - monastic rod?
Come mai c'è un bastone monastico...?
I found the Rod!
Ho trovato il Bastone!
We need that Rod.
Abbiamo bisogno di quel Bastone.
How was the rod anointed?
Come e' stato consacrato il bastone?
- Spare the rod.
- Prendi il bastone.
noun
Pass me the rods.
Passami le stecche.
You got a rod up your spine?
Hai una stecca di ferro nelle chiappe?
I started jabbing him with the rods until...
Ho iniziato a colpirlo con la stecca finché...
It is a strip of cloth twisted tight with a rod or stick, to stem the bleeding.
E' una striscia di stoffa attorcigliato intorno ad un bastoncino o ad una stecca, per arrestare il sangue.
Now, once we get in there, we can decide if you're going to need a pin or a rod or maybe even a new joint.
Allora, una volta sotto i ferri, decideremo se c'e' bisogno di solo un chiudo una stecca o forse una nuova anca.
On the tilt rod of the blinds covering the front window
Trovai l'impronta del Congressista, sulla stecca delle tende che coprono la finestra principale.
noun
Let's do the rods next.
Poi mettiamo il ferro.
He rules us with a rod of iron.
Ci comanda tutti con pugno di ferro.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test