Translation examples
noun
We had a revolt.
C'e' stata una rivolta.
The revolt spreads.
La rivolta si espande.
A world in revolt.
Un mondo in rivolta.
I'll organize revolt.
Organizzerò una rivolta.
It'll create a revolt.
Avremo una rivolta.
Is it a revolt?
E' una rivolta?
Doth France... revolt?
La Francia... - Mi si rivolta?
Oppression and revolt.
Repressione e rivolta.
The Peasants' Revolt.
La Rivolta del Popolo.
Dissent becomes revolt.
Il dissenso diventa rivolta.
Rejection, the toxins in his body are revolting.
Rigetto. Un altro mostro sta cercando di ribellarsi.
Prince Kankpe has decided to revolt against his uncle Ahadee.
II principe Kankpe ha deciso di ribellarsi a suo zio Ahadee.
We thought they were tamed but they started to revolt again.
Le abbiamo credute addomesticate ma hanno cominciato a ribellarsi di nuovo.
Well, perhaps they should revolt, then.
Forse allora dovrebbero ribellarsi.
In other words, the peasants might revolt.
In altre parole, i bifolchi potevano ribellarsi.
Good heavens, isn't there any revolt in you?
Santo cielo, non vuole ribellarsi?
My body has stopped revolting against me, thanks to you.
Il mio corpo ha smesso di ribellarsi grazie a te.
And indeed, they began to revolt to protect their freedom and independence.
E loro iniziarono a ribellarsi per preservare la liberta' e l'indipendenza.
His people ready to revolt.
La sua gente si prepara a ribellarsi.
In 52 B.C., the Gauls decided to revolt against Roman rule.
Nel 52 A.C. i Galli decisero di ribellarsi contro il governo dell'impero Romano.
Li Xiao commands an army of 100,000 and is haughty because of his royal status. He is at loggerheads with the Empress and has long intended to revolt.
Li Xiao comanda un esercito di centomila mila soldati e' molto arrogante e a causa del suo status reale e' in disaccordo con l'Imperatrice e da tempo intende rivoltarsi.
I mean, Raglan encouraged my body to-to - to revolt against me, you know. And it did.
Raglan ha sollecitato il mio corpo a... rivoltarsi contro di me, e ci è riuscito.
Counselor Zhao Shenyan is conspiring to revolt
Il consigliere Zhao Shenyan sta cospirando per rivoltarsi.
"One reason for revolting!"
Si in ragione di rivoltarsi!
Camus also said that the ridiculousness of life requires revolt, not suicide.
Camus diceva anche che l'assurdita' della vita... richiede una ribellione, non il suicidio.
You're talking about a revolt.
Stai suggerendo di fare una ribellione.
I can see revolt in her eyes. And venom in her tongue.
Posso vedere la ribellione nei suoi occhi, e il veleno sulla sua lingua.
Salani Metello, to 1 year and 3 months imprisonment, for rebellion and instigation to revolt.
SalaniMetelloaunanno e tre mesi di reclusione per ribellione e istigazione.
So you revolt.
Cosi' tanto, per la vostra ribellione ...
No more revolts?
Niente più ribellioni?
- Give them their revolt. - Wh...
Diamogli la ribellione.
They could revolt.
Questo potrebbe portare ad una ribellione.
Sex, violence, revolt.
Sesso, violenza, ribellione.
Paris is on the verge of revolt.
Parigi è vicina all'insurrezione.
The American masses are not yet ready for open revolt.
Le masse americane non sono pronte all'insurrezione aperta.
The accession of Nicholas I, to replace the dead Emperor Alexander, was marked by a revolt.
L'avvento al trono di Nicola I, venuto a sostituire l'imperatore Alessandro, comincio' con un' insurrezione.
-Armed revolt, what's that exactly?
Insurrezione armata... ma che cosa sarebbe con precisione?
-It'd be armed revolt.
Sarebbe un'insurrezione armata.
It's a revolt!
E' un'insurrezione bella e buona.
First terrorism, then revolt. Same as, guerrilla tactics, then war proper that's the deciding factor.
Dal terrorismo si passa all'insurrezione, come in campo aperto dalla guerriglia si passa alla guerra vera.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test