Translation for "retains" to italian
Translation examples
Kelly Parker may well retain her title.
Kelly Parker potrebbe ben conservare - il suo titolo.
It will,however, retain a print on a bloody smear.
Potrebbe pero'... conservare un'impronta su un campione di sangue.
a long past state, brilliantly he can retain
Un lungo passato che può brillantemente conservare.
Helps the body retain shape in death.
Aiuta il corpo a conservare la sua forma da morto.
We must retain a strong government.
Dobbiamo conservare un governo forte.
That's how they retain authority.
E' solo così che possono conservare la loro autorità.
She just can't retain any new information.
Non riesce soltanto a conservare nessuna delle informazioni nuove.
So, in order to retain my charm...
Quindi, per conservare il mio fascino...
So long as it has not,you may retain your license.
Finche' non succedera', puo' conservare la sua abilitazione.
Yet they wish to retain the mineral rights in perpetuity.
Eppure essi desiderano conservare i diritti minerari per sempre.
verb
The job of a good investigator is to know what to reveal... and what to retain.
Il compito di un buon investigatore è quello di sapere cosa rivelare... e cosa tenere per sé.
You may retain your throne. But General Ismail will remain to see that my orders are fulfilled.
Potrai tenere il tuo trono, ma il generale Ismail resterà a sorvegliare che i miei ordini vengano eseguiti.
Mr. Brocklehurst managed to retain his post because of his wealth and family connections.
Il signor Brocklehurst fece in modo di tenere il suo posto. grazie alle sue ricchezze e alle parentele.
- A retainer... to keep me and my services at hand.
- Un salario... per tenere me e i miei servigi a portata di mano.
We must retain the advantage of surprise, we must outflank the flankers.
Noi dobbiamo tenere il vantaggio della sorpresa, dobbiamo aggirare le fortificazioni.
We are looking for a new home, and can only retain Thomas and Betsy.
Stiamo cercando una nuova casa. e potremo tenere solo Thomas e Betsy.
The Eastern and Western Empires gather 1,100 ships and 100,000 men to retain Carthage.
Gli imperi Orientali e Occidentali radunano 100 navi e 100,000 uomini per tenere Cartagine.
So we agreed to hire two applicants and in six months decide which one to retain.
Quindi ci siamo accordati per prendere due candidati, e decidere entro sei mesi quale tenere.
I suggest retaining the montagnol chateau
Vi consiglio di tenere il Castello di Montagnol e le terre... del nord.
You got yourself hired to keep an eye on Ted as soon as he was retained as Edgar's lawyer.
Ti sei fatta assumere per tener d'occhio Ted, non appena è stato assunto come avvocato di Edgar.
verb
The Pious Place will continue the donations shown in the table in measure of the age of the child, up to fifteen years inclusively, beyond which time may each one well retain the persons, but no longer dependent on the Pious Place.
Il Pio luogo continuerà le somministrazioni indicate nella tabella a misura dell'età del figlio fino agli anni quindici inclusivamente, oltre il quale tempo potrà bensì ognuno ritenere le persone ma non più a carico del luogo Pio. "
I think one is to assist one in retaining the second, because it's an unpleasant-tasting...
Penso che il primo serva a ritenere il secondo, perche' ha un sapore sgradevole.
There is no man who is master of the breath of life so as to retain it and none has mastery over the day of death.
Nessun uomo ha il potere di ritenere la scintilla della vita e nessuno è arbitro del giorno della sua morte.
verb
To retain the meager wealth and rank that men desire.
Per serbare la scarsa ricchezza... e il rango che gli uomini desiderano.
He chose to retain his sins inside himself and to point blame at everyone else.
Ha scelto di serbare i suoi peccati dentro di sé incolpando chiunque altro.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test