Translation for "remarks" to italian
Translation examples
It's a wise remark
Ecco una osservazione saggia.
Well, that was a sexist remark.
È un'osservazione sexy.
The hostile remarks.
Fa osservazioni ostili.
We're ready for opening remarks.
Sentiamo le osservazioni iniziali.
Omit the last remark.
Omettere l'ultima osservazione.
He makes remarks.
Fa delle osservazioni.
YOUR VALUABLE REMARKS.
LE VOSTRE PREZIOSE OSSERVAZIONI...
I withdraw my remark.
Ritiro la mia osservazione.
Remarkable, sir, isn't it?
Acuta osservazione, vero, signore?
They make disgusting, unpatriotic remarks.
Fanno schifose osservazioni antipatriottiche.
noun
Again with the rude remarks.
Ancora commenti maleducati.
-What a fatuous remark.
- Che commento stupido.
- I only made a remark.
- Solo un commento.
Refrain from remarks.
Si astenga dal fare commenti.
They made remarks.
Fecero dei commenti.
- That's a profound remark.
- Che commento profondo.
I... Withdraw that remark.
Ritiro quel commento.
That's a very offensive remark.
Che commento offensivo.
Such nasty remarks.
Dei pessimi commenti.
I'm not acknowledging that remark.
Ignoro questo commento.
When my son was but a small boy, he was overheard to remark that... "waves of sea are indeed lovely to watch
Quando mio figlio era appena un bambino... fu sentito osservare che... le onde del mare sono davvero belle da guardare...
Ready for remarks.
Pronto ad osservare.
I have to remind you, I think I heard you remark that you found Lady Sunningdale old hat.
Devo rammentarIe che I'ho udita osservare... ... chetrovavaLadySunningdaIe una vecchia bandiera.
T0T1A mobilized and ready for remarks.
T0T1A mobilitato e pronto ad osservare.
Perhaps by and by I may remark that private balls are pleasanter than public ones...
FORSE TRA POCO POTREI OSSERVARE, CHE I BALLI PRIVATI SONO PIU' PIACEVOLI DI QUELLI PUBBLICI...
Wait, I would humbly like to remark,... ..that I haven't had any news of my husband for the last 18 days.
Ma aspetti, perché vede, io vorrei fare umilmente osservare che non ho più notizie di mio marito da 18 giorni - 18?
noun
Remarks: it's Connor.
Nota: si tratta di Connor.
We had one remarkable artifact.
Avevamo un artefatto degno di nota.
A remarkable life and a remarkable and inspiring career.
Una vita degna di nota... e una carriera degna di nota e ispiratrice.
All those remarkable dreams.
Tutti quei sogni degni di nota.
That's not very remarkable.
Non e' una cosa degna di nota.
She's quite remarkable.
E' decisamente degna di nota.
You have a remarkable brain.
Hai un cervello degno di nota.
Well, it is remarkable.
Beh... e' degno di nota.
They've done remarkable things.
Hanno fatto cose degne di nota.
Remarkably patronizing concern duly noted.
Preoccupazione notevolmente paternale. Ne prendo nota.
Well, the Pascoe girls were probably far too busy remarking on something else.
La Pascoe forse era troppo occupata a rimarcare qualcos'altro.
Well, in my experience, most people need only be concerned I won't notice anything worth remarking upon.
La maggior parte delle persone ha da preoccuparsi che non noti nulla che valga la pena di rimarcare.
noun
# Is there a special... remark?
# C'e' uno speciale... rilievo? ##
I would like it noted that I never promised to back moving any mental health centers. And that with great respect to Supervisor White, I would like his remarks stricken.
Non ho mai promesso di appoggiare il trasferimento di nessun centro di salute mentale e col dovuto rispetto, vorrei il rilievo del Consigliere White cancellato dal verbale.
Gloucester Crescent has had many notable residents, but none odder or more remarkable than Miss Mary Shepherd, to whom we dedicate this blue plaque today.
Gloucester Crescent ha avuto molti residenti di rilievo, ma nessuno piu' strano e piu' notevole della signorina Mary Shepherd, a cui oggi dedichiamo questa targa commemorativa.
noun
Do you mind if I take a pass at your remarks?
- Le spiace se riguardo i suoi appunti?
It's pretty remarkable, she didn't write any of her research down.
E' piuttosto incredibile, non aveva appunti sulla sua ricerca.
Make a remark.
Fare un appunto
I will begin some preliminary remarks.
Ho un paio di appunti introduttivi.
I was about to remark on the warmth of the day.
Stavo appunto per dire che oggi fa molto caldo.
- Have you any... Remarks?
- Ha qualche...appunto da fare?
Mrs. Hanley, where are my remarks?
Signora Hanley... dove sono i miei appunti?
- Let's have Matt translate his remarks.
Facciamo tradurre questi appunti a Matt.
You want me to take a look at those remarks?
Vuoi che dia un'occhiata a quegli appunti?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test