Translation for "remain intact" to italian
Translation examples
And the interesting thing is that the auditory connection remains intact, so that if they were to hear a loved one speak and not see them, they'd think that they were real.
La cosa interessante e' che la connessione uditiva rimane intatta, cosi' se sentono una persona amata parlare senza vederla, pensano sia reale.
The symmetry remains intact.
La simmetria rimane intatta.
Congrats. Your genius just remains intact.
Il suo genio rimane intatto.
Correct me if I'm wrong, but doctor-patient confidentiality remains intact after her death unless there's a court order.
Correggimi se sbaglio, ma la riservatezza medico-paziente rimane intatta anche dopo la sua morte a meno che non ci sia un ordine della corte.
The future remains intact.
Il futuro rimane intatto.
I would say Miss Magnus' reputation as odd remains intact.
Direi che la strana reputazione della signorina Magnus rimane intatta.
But the city hall lease to the Oxnard school district remains intact.
Ma il contratto di locazione del municipio per scuola di Oxnard rimane intatto.
His integrity remains intact.
La sua integrita' rimane intatta.
One's procedural memories remain intact, but everything else, episodic memories, autobiographical memories, vanish.
La memoria procedurale rimane intatta, ma tutto il resto, come la memoria episodica e quella autobiografica, spariscono.
In which case, his immunity should remain intact.
Nel qual caso, la sua immunita' dovrebbe rimanere intatta.
She was the first body I had that remained... intact.
E' stato il primo tra i miei cadaveri a rimanere... intatto.
This goddess must and shall remain intact.
La dea deve rimanere intatta.
Language and comprehension can remain intact while memory is abolished.
Il linguaggio e la comprensione possono rimanere intatti e la memoria essere demolita.
Maybe someone else did it, and that way Matty's romantic ideals can remain intact.
Puo' darsi sia stato qualcun'altro, in questo modo gli ideali romantici di Matt posso rimanere intatti.
Your cover needs to remain intact.
La tua copertura deve rimanere intatta:
By law, they have to remain intact.
Per legge, devono rimanere intatti.
I'm not the first to express discomfort at the idea of molecular transport. I prefer to remain intact.
Non trovo certo scomoda l'idea del teletrasporto molecolare, ma preferisco rimanere intatto.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test