Translation examples
They're reevaluating their offer based on all of these walkouts.
Stanno rivalutando l'offerta, sulla base di tutte le dimissioni.
Look, the last few days, I've been reevaluating-- reassessing everything.
Senti, in questi ultimi giorni, sto rivalutando, riconsiderando... Ogni cosa.
Look at me, i'm reevaluating my spiritual believes.
- Gia'. Cioe', guardami, sto rivalutando le mie convinzioni spirituali.
MAYBE YOU'RE JUST REEVALUATING YOUR LIFE, QUESTIONING YOUR CHOICES, WONDERING IF THERE'S SOMETHING BETTER.
Magari stai solo rivalutando la tua vita, mettendo in dubbio le tue scelte, pensando se c'e' qualcosa di meglio.
Besides, I've been reevaluating the evidence.
Inoltre, stavo rivalutando le prove.
No, you know what, let's just forget I said anything, 'cause I am reevaluating this whole thing...
No, ecco, dimentica quello che ho detto, sto rivalutando - tutta questa storia...
Well, under the circumstances, I would understand if you were reevaluating the future of your relationship.
Date le circostanze... lo capirei se stessi rivalutando il futuro della vostra relazione.
I need to reevaluate my options.
Devo rivalutare le mie possibilita'.
Forced me to reevaluate.
- Mi ha costretto a rivalutare le cose.
I had to reevaluate everything.
Ho dovuto rivalutare tutto.
Then we can reevaluate.
Poi possiamo rivalutare la situazione.
We should reevaluate our positions.
Dovremmo rivalutare le nostre posizioni.
Made me reevaluate my priorities.
E ciò mi ha fatto rivalutare le mie priorità.
We have to reevaluate everything.
Dobbiamo rivalutare tutto.
- Now we got to reevaluate that position.
- Ma ora dobbiamo rivalutare la situazione.
I may have to reevaluate that.
Dovrò rivalutare la cosa.
Have they made you reevaluate your own?
Ti hanno fatto rivalutare le tue?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test