Translation examples
You were sent home in order to recuperate.
- È in licenza per recuperare.
- Let him recuperate.
- Lo facciamo recuperare.
You are ill and must recuperate.
Sei malato e devi recuperare.
I need some time to recuperate.
Mi serve tempo per recuperare.
Recuperate, get back to your old self.
Recuperare, tornare come eri un tempo.
He might recuperate, so to speak.
Potrebbe recuperare, per così dire.
Maybe you could help Warren recuperate.
- Forse puoi aiutare Warren a recuperare.
She needs time to recuperate.
Ha bisogno di tempo per recuperare.
This way you can take the weekend to recuperate.
Cosi' avrai tutto il fine settimana per recuperare.
You need time to recuperate...
Hai bisogno di tempo per recuperare...
She's gotta recuperate from this whole Brody breakup thing.
Ha bisogno di riprendersi da questa rottura con Brody.
Probably recuperating somewhere.
Sarà a riprendersi da qualche parte.
Looks like you'll have time to recuperate.
Cosi avrà il tempo per riprendersi.
Forrest spent two weeks recuperating in the hospital.
Forrest si fece due settimane d'ospedale per riprendersi.
Hard to recuperate when you're inhaling the smell of your own sick.
E' difficile riprendersi se ti ritrovi a respirare il tuo stesso vomito.
At Rosewood, she will have the benefit of time and privacy to recuperate.
A Rosewood avra' tutto il tempo e la segretezza necessari per riprendersi.
What she needs to recuperate is to work.
Quello che le serve per riprendersi è lavorare.
The databank is certain it's the best place to recuperate.
La banca dati e' sicura che sia il luogo migliore per riprendersi.
It seems like the perfect place for her to recuperate.
Sembra il posto perfetto per riprendersi.
I think she needs more time to recuperate.
Credo le serva più tempo per riprendersi.
But if you were my dad... I would have you home in bed, recuperating.
Ma se fosse mio padre... la manderei a casa, a letto, a ristabilirsi.
The President is in fact doing well enough that preparations are underway to move him to camp David, where he will be able to further recuperate as well as be briefed on the events of the last few days, including the situation in east Sudan.
Il Presidente sta, infatti, bene abbastanza da intraprendere dei preparativi per spostarlo a Camp David, dove sara' in grado di ristabilirsi ulteriormente in modo da essere informato degli eventi degli ultimi giorni, inclusa la situazione nel Sudan Orientale.
You're to stay here and recuperate.
Lei pensi a ristabilirsi.
It seemed less a recuperation and more like a baby growing up.
Non sembra un ristabilirsi, ma più simile a una bambina che cresce.
Alan's moving into my mum's to recuperate and I think she wants to see him settled in.
Alan si trasferisce da mia madre per ristabilirsi e credo che voglia vederlo sistemato.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test