Translation for "reconcilement" to italian
Translation examples
And if we do not wish to be reconciled with you?
E se non accettassimo la riconciliazione con voi?
He went on leave from active duty hoping to reconcile.
Si era preso un congedo dal servizio attivo, sperando in un riconciliazione.
Karsh says you're serious about reconciling. And you believed that?
Karsh mi ha detto che stavolta vuoi davvero una riconciliazione.
Is the so-called reconcilation just a simple deal?
Quella che voi chiamate riconciliazione è solo un semplice affare?
On the day of the reconcilation we were all at the club, only Marcello was missing.
Il giorno della riconciliazione eravamo tutti al circolo,... ..mancava solo Marcello.
So sorry, Mrs. Forrest. We just have to consider the possibility that someone didn't want to see you reconciled.
Ci dispiace davvero, signora Forrest, ma dobbiamo considerare la possibilita' che qualcuno non volesse la vostra riconciliazione.
Our differences, I'm afraid, cannot be reconciled.
Temo che per le nostre divergenze... non ci sia possibilità di riconciliazione.
It was to reconcile us!
E il desiderio di riconciliazione?
Yeah, it didn't sound like there was any reconciling this morning either.
Gia', e anche stamattina non c'era segno di riconciliazione.
I'm about to reconcile with an ex.
Sto per riconciliarmi con un mio ex.
Basically, I've come to reconcile with my brother.
Praticamente sono venuto a riconciliarmi con mio fratello.
Today shall Gunther and I reconcile, - and what other enemies have I?
Oggi voglio anche riconciliarmi con Gunther ... e chi mi sarà dunque nemico?
I sure wish I could reconcile with Bridget.
Anch'io vorrei tanto riconciliarmi con Bridget.
I desire to reconcile me to his friendly peace.
desidero riconciliarmi con lui con una pace amichevole.
He could have reconciled me with my body.
(Marie) (Lui avrebbe potuto riconciliarmi col mio corpo.)
I am afraid I can not reconcile with God father.
Temo di non essere in grado di riconciliarmi con Dio, padre.
I'll pay whatever it takes to reconcile with the cartel--
Pagherò qualsiasi cifra per riconciliarmi con il cartello.
Before I can move forward, I have to reconcile my past.
Prima che possa andare avanti, devo riconciliarmi con... Il mio passato.
But I figured out a way to reconcile with her.
Ma... Ho trovato il modo per riconciliarmi con lei.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test