Translation for "reappearance" to italian
Translation examples
Atavism is the reappearance of traces that have disappeared.
L'atavismo e' la ricomparsa di tracce che erano sparite.
The distortion has reappeared, sir, bearing 337 mark 10.
Lo squilibrio è ricomparso, signore, direzione 337 punto 10.
Quinn's reappearance could work in our favor.
La ricomparsa di Quinn potrebbe giocare a nostro favore.
Where's the fuck did Wu reappear?
Da dove cazzo è ricomparso Wu?
Sir, the magnetic distortion has reappeared.
Signore, lo squilibrio magnetico è ricomparso.
No one he described ever reappeared.
Nessuna delle persone da lui descritte... e' mai piu' ricomparsa.
and then suddenly reappearing...
All'improvviso sei andato via e poi sei ricomparso...
But fears his reappearance has come too soon.
Ma teme che la sua ricomparsa sia avvenuta troppo presto.
I'd heard you made your reappearance.
- Mi avevano detto che eravate ricomparso.
Both times Talma miraculously reappeared unharmed?
Entrambe le volte Talma e' miracolosamente ricomparsa incolume?
Anyway, When charting my exact reappearances, As using witness accounts and the occasional police report,
Comunque, facendo uno schema delle mie riapparizioni, usando le testimonianze e gli eventuali rapporti della Polizia, e confrontandole con gli orari approssimativi delle mie morti...
Does our disappearances and miraculous reappearance seem like a bit of a non-event to you?
Questa nostra sparizione e miracolosa riapparizione sembra anche a voi un non-evento?
Speaking of mysteriously reappeared.
Parlando di riapparizioni misteriose...
Does our disappearances and miraculous reappearance seem a bit like a non-event to you?
Le nostre sparizioni e le miracolose riapparizioni non vi sembrano come un non-evento?
For Lily and Vivian Charles, the reappearance of a daughter and niece was a life event that would eventually overshadow a 30-year-old betrayal and result in a splash of water, the roar of the crowd and a whirlwind tour
Per Lily e Vivian Charles, la riapparizione della loro figlia e nipote era un evento di vita che avrebbe cancellato 30 anni di tradimenti che si sarebbero risolti in uno schizzo d'acqua, in un vociare di folle,
His reappearance is really astounding.
Sicuramente ha fatto una riapparizione rumorosa.
... This year I reappear.
Quest'anno però, io riapparirò!
Will you make the elephant reappear?
Farete riapparire l'elefante?
My scampi are about to reappear.
I miei scampi stanno per riapparire.
I'll reappear when you least expect it.
Riapparirò quando meno se lo aspetta.
How long until the Enterprise reappears?
Tra quanto riapparirà l'Enterprise?
Hydrochloric acid can make them reappear.
L'acido cloridrico li fa riapparire.
How can a dead person reappear?
Come può una persona morta riapparire?
I make you reappear.
Ti faccio riapparire.
- I'll tell you when it reappears.
-Glielo saprò dire quando riapparirà.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test