Translation for "ravines" to italian
Similar context phrases
Translation examples
noun
We must avoid those ravines.
Bisognerebbe evitare questi burroni.
All right, see the ravine?
D'accordo. Vedi quel burrone?
He fell into a ravine,
Cadde dentro ad un burrone.
The ravine swallows you up.
Il burrone ti inghiotte.
It fell into a ravine.
- E' caduto da un burrone.
Northeast, towards the ravine.
Nord, nord-est, verso il burrone.
Maranella's ravine?
Burrone della Maranella?
This is the ravine here? Yes.
Questo e' il burrone?
Got stuck in the ravine.
Era bloccato nel burrone.
Forest, ravine, car?
- Foresta, burrone, auto?
According to my calculations we'll reach 88 mph just before we hit... the edge of the ravine, at which point we'll be transported back to 1985... and coast safely across the completed bridge.
Secondo i miei calcoli raggiungeremo le 88 miglia orarie... prima del precipizio, a quel punto saremo nel 1985, sani e salvi sul ponte completato.
My dad and I, we got into a fight by the ravine near the old post church and he tried to kill me, so I hit him with a piece of wood.
Io e mio padre abbiamo litigato su un precipizio vicino alla vecchia chiesa, e ha... cercato di uccidermi, quindi...
I slipped on some mud and fell off this ravine, came crashing down on a rock, and it cut my leg up pretty bad.
Sono scivolato su del fango e sono caduto da un precipizio... cadendo, ho colpito una roccia e mi ha fatto un bel taglio alla gamba.
As long as we get the DeLorean up to 88 miles an hour... before we hit the edge of the ravine... we'll instantaneously arrive at a point in time where the bridge is completed.
Mentre spingiamo la DeLorean a 88 miglia orarie, prima di giungere al precipizio, arriveremo ad un punto nel tempo in cui il ponte esisterà.
Across the ravine?
Oltre il precipizio?
Bus went off a ravine in Lipaulo.
Un bus e' caduto in un precipizio a Lipaulo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test