Translation for "prolonger" to italian
Translation examples
Antidepressants are commonly prescribed for felines undergoing prolonged medical treatment.
Gli antidepressivi di solito sono prescritti per i felini che sono sottoposti a lunghe cure.
As you know, I'm not comfortable with prolonged good-byes and maudlin displays of emotion, so I prepared this short video.
Come sapete, non sono a mio agio con i lunghi addii e le piagnucolose esternazioni di sentimenti, quindi ho preparato un breve video.
It feels to me that you're prolonging this episode so your ex-husband can ride in here on his truck, which is held together by rope, to save you.
Mi sembra che tu la stia tirando per le lunghe... per aspettare che il tuo ex marito arrivi sul suo furgone, che sta in piedi per miracolo, - a salvarti.
Let's not prolong this.
- Non tiriamola per le lunghe.
No need to prolong this.
Non c'e' bisogno di tirarla per le lunghe.
Prolonged effect of nicotine exposure on long bones.
Gli effetti prolungati dell'esposizione alla nicotina sulle ossa lunghe.
In cases like this involving prolonged legal investigation it can take some time to settle out.
In casi come questo che comprendono lunghe indagini legali puo' volerci un po' di tempo per sistemare tutto.
Look, why prolong this?
Senti, perché tirarla per le lunghe?
First, their own incompetence causes my client prolonged pain and suffering.
Prima, la loro incompetenza causa al mio cliente lunghi dolori e sofferenze.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test