Similar context phrases
Translation examples
I condemn anyone who sees party politics as 'part', or a chance to get fat.
Io condanno chiunque veda i partiti politici come una 'partè che faccia solo ingrassare.
I hate office politics, as you know. But the level of conflict between you two is so bad I have to step in.
Io odio la politica, come ben sapete, ma la tensione tra voi è talmente alta che sono costretta ad intervenire.
In politics, as in life, there are no endings, only new beginnings.
In politica, come nella vita... non ci sono finali, ma solo nuovi inizi.
Don't try to weasel your way out of it with politics as usual or you'll wind up like the last mayor.
Non provare a tirarti indietro parlando di politica come al solito, o finirai come l'ultimo sindaco.
And when your consulship is over, and you retire from politics as you have promised, I will step in as leader of the Caesarian party.
E quando il tuo mandato di console sara' terminato, e ti ritirerai dalla politica come avevi promesso, entrero' come capo del gruppo dei Cesari.
We decided to exclude politics as a motive for the protagonists' actions.
Avevamo deciso di escludere la politica come motivo per le azioni dei protagonisti.
Of course, y'all didn't elect me for politics as usual.
Ovviamente, non mi avete eletto per la politica, come di consueto.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test