Translation examples
I've got a willing bloke downstairs and no place to, um... ply my trade.
C'e' un cliente di sotto e non ho un posto in cui... Esercitare il mio mestiere.
Have you ever considered plying such trade in Rome?
Hai mai pensato di esercitare quest'attivita' a Roma?
i'm sure you can ply your trade in pastures new.
Vedrai che riuscirai a trovare pascoli più verdi per esercitare il mestiere.
So I'm sending you out in groups to ply the most basic commerce known to mankind...
Quindi ho deciso che uscirete in gruppi, per esercitare la piu' semplice forma di commercio conosciuta all'uomo.
Every room in this slaughterhouse is set up for... You to ply your trade, even your damn office.
Ogni stanza di questo mattatoio e' accessoriata per esercitare la tua attivita', addirittura il tuo ufficio.
- I will confess only to this, a sorry state of finances, which compels me to ply my trade.
- L'unica cosa che posso confessare è che le mie finanze sono un disastro e devo dunque esercitare il mio mestiere.
And in exchange, he gives me a wide berth to ply my craft.
E in cambio, lui mi concede ampio spazio per esercitare la mia attività.
noun
No one. A person needs at least two plys.
Nessuno, a una persona servono almeno due strati.
I can probably make double-ply happen again.
Probabilmente posso farvi riavere la carta igienica a due strati...
Dwight. Why is the toilet paper only half a ply?
Dwight, perche' la carta igienica ha soltanto mezzo strato?
Three-ply Terry.
Spugna a tre strati.
Is that quilted three-ply premium toilet paper?
E' della carta igienica a tre strati imbottita?
No one uses one-ply, Murray.
- Nessuno usa uno strato, Murray.
That's three plys topo many!
- Sono tre strati di troppo!
Actually... it's four-ply.
In realtà... - E' a quattro strati.
I know two-ply when I see it.
Riconosco quelle a doppio strato quando le vedo.
Plying out the demons That haunt men's souls.
Maneggiare i demoni che perseguitano l'anima degli uomini.
noun
Tell your boss thumbs up on the two-ply.
Di' al tuo capo che il doppio velo era egregio.
I'll be sure to share your constructive analysis, and, if you wish to continue treating this playhouse as your flophouse, you'll collect me at seven, then feed me with roast meat, ply me with cheap liquor,
Mi assicurero' di condividere la tua esauriente analisi. E... se desideri continuare a considerare questo teatro come la tua stamberga... verrai a prendermi alle sette, mi offrirai carne arrosto, mi inebrierai con liquore scadente e mi violerai in modo abbietto e spietato.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test