Translation examples
noun
If I was a miracle worker, I'd be on a pleasure boat in Hawaii.
Ehi, se potessi fare miracoli, sarei su una barca da diporto alle Hawaii.
Has Moya turned into a Glendian pleasure vessel now ?
Ospiti! Moya è diventata un'imbarcazione da diporto?
Any, um, special hangar where rich people keep their pleasure-craft?
C'è qualche... hangar speciale dove i ricchi posteggiano le loro navi da diporto?
We are a military ship, not a pleasure craft.
E' una nave militare, non un vascello da diporto.
He's not shipping his missiles on a small pleasure boat anymore.
Malaya aveva ragione. Non spedisce più i missili su imbarcazioni da diporto.
Nothing ostentatious, just pleasure craft.
Niente di pretenzioso, solo imbarcazioni da diporto.
They don't kill for pleasure.
Non uccidono per divertimento.
It's not for our own pleasure
Mica per nostro divertimento.
Just ridin' around for pleasure?
Se n'è andato a zonzo per divertimento?
For pleasure, that is.
Intendo, per divertimento.
What's a pleasure crime?
- Cos'è un criminale per divertimento?
No, for pleasure.
No, per divertimento:
Business or pleasure?
Affari o divertimento?
A great pleasure!
Una grande soddisfazione.
And the pleasure?
E la soddisfazione?
Don't give him the pleasure.
Non dargli la soddisfazione.
I had my pleasures.
Mi sono tolta qualche soddisfazione.
Some business to insure pleasure.
Degli affari che danno soddisfazione
There is pleasure and ease.
Soddisfazione e prosperita'.
Don't give them the pleasure.
Non dargli questa soddisfazione.
He wouldn't give them the pleasure.
Non darà loro la soddisfazione.
What a malicious pleasure!
Non vuoi dare questa soddisfazione.
I definitely do not want any interference with the people's pleasures.
Non voglio interferire col godimento della gente.
Pleasure and sexuality and horror and obscenity.
Godimento, frenesia, orrore e porcherie...
Double peaches of pleasure-- For really small tits.
Coppia di pesche di puro godimento... e' perfetto per delle tette piccole.
noun
Take pleasure from their defects.
Derivare diletto dai loro difetti".
So this is for pleasure?
- Quindi questo lo tiene per diletto.
So what's your pleasure, treasure?
Che ti alletta, mia diletta?
Killing for pleasure?
Uccidere per diletto?
Depends, business or pleasure?
Dipende, per lavoro o per diletto?
Take pleasure or delight in.
- Che ti provoca gioia o diletto.
For pleasure, profit or patriotism?
Per diletto, profitto o patriottismo?
I'm here for pleasure, I suppose.
Sono qui per diletto, credo.
What are his pleasures?
Quali sono i suoi diletti?
- Pleasure, then? No, it is...
- Per diletto, allora?
He believes you'll find its structure quite pleasurable.
Secondo lui, la sua struttura sarà molto di tuo gradimento.
Our pleasure. I assume you looked through the documents I sent over and found them to your liking?
- Suppongo che abbiate letto i documenti e li abbiate trovati di vostro gradimento?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test