Translation examples
Yeah, a platform.
Si', una piattaforma.
Go down the platform.
Raggiungo la piattaforma.
Okay, come platform.
Vieni sulla piattaforma.
- A weapons platform?
- Una piattaforma armata?
Raise the platform.
Solleva la piattaforma.
Another landing platform!
Guarda: Un'altra piattaforma!
That's the platform.
È la piattaforma.
- Oh, the platform.
- Oh, la piattaforma.
Off the platform!
Via dalla piattaforma!
Other platforms, right.
Altre piattaforme, giusto.
noun
-Go to platform two.
- Vai al binario 2.
Where is the platform?
Dov'è il binario?
We're on platform one.
Siamo sul binario uno.
- On the platform, yeah!
- Al binario, sì.
On the platform.
Canary Wharf, sul binario.
Platform... number nine.
Binario... nove. Capo?
Check the platforms.
Controlla i binari.
It's this platform, platform one.
E' il binario. Binario uno.
Platform number two.
Binario numero due.
- To platform three!
- Al binario tre!
noun
I want to be up on that platform with her.
- Voglio essere su quel palco con lei.
Wonder how that platform's coming.
Mi chiedo come stia venendo il palco.
Professor O'Brien, the platform is yours.
Professore O'Brien, a lei il palco.
- On that platform
La' su quel palco
It looks like he fell off the platform.
Sembrerebbe caduto dal palco.
- There is a platform... and it's got a piano on it.
C'e' un palco, con un pianoforte.
This isn't a platform.
Questo non e' un palco.
Fine, it doesn't matter who's on the platform.
- D'accordo, non importa chi sale sul palco.
Closer to the platform.
Venite piu' vicino al palco.
Monsieur Orlac is now on the platform.
MonsieurOrlacèora sul palco
I hope they've finished the platforms.
Spero che abbiano completato i marciapiedi!
Wait on the platform.
Aspetta sul marciapiede.
Oto's on the platform
Oto è sul marciapiede
And one on a platform down the Underground.
E uno su un marciapiede della metropolitana.
I swept the snow off the platform
Spazzavo la neve dal marciapiede
You're running out of platform, kid.
Sta per finire il marciapiede, ragazzo.
All change, platform 3.
Cambio treno, marciapiede 3.
On what platform you fell, a small mine?
Su quale marciapiede sei caduto, piccolo mio?
- You want platform 2.
- Cerchi il marciapiede 2.
He died content... on the snow-covered platform
È morto contento... sul marciapiede coperto dalla neve
noun
Dad, this is not a platform for one of your anti-capitalist rants.
Papa', questa non e' una tribuna per uno - dei tuoi discorsi anticapitalistici.
Did you ever think of the platform you could have standing on the mound in Yankee stadium?
Hai mai pensato a quale tribuna avresti sul monte di lancio dello Yankee Stadium?
I will encourage everyone hereabouts to attend, and I will use it as a platform to expose Steerforth as the crook that he is.
Incoraggero' tutti a partecipare, e la usero' come una tribuna per denunciare Steerforth per il truffatore che e'.
If you do not tell the truth, that this platform collapses!
Se non dico la verità, che questa tribuna crolli !
This platform is free!
Questa tribuna é libera!
Why would you use Jerry Springer as a platform for some kind of progressive race modification proposal?
Perché hai voluto usare Jerry Springer come tribuna per quella specie di proposta progressista di riassetto razziale?
I'll have an even bigger platform to show off my moves!
Avro' un tribuna ancora piu' grande a cui mostrare le mie mosse.
The elected members are on the platform, their red sashes echoing the red flags covering the Town Hall facade.
I membri eletti sono sulla tribuna, con le fasce rosse che richiamano le bandiere che coprono la facciata del Municipalità.
I'm running on a rattan platform.
Mi hanno proposto di essere rieletto. Mi candidero' su una tribuna di rattan.
noun
Drag my daughter off that platform.
Tira mia figlia giù dal podio.
Apparently, the unknown man... walked up to the speaker's platform... at the time Malcolm X was speaking... opened fire at him at very short range.
"Hanno continuato a sparare senza pietà". "Lo sconosciuto si è avvicinato al podio dell'oratore..." "...da dove Malcolm X stava parlando..."
You ripped out your own shoulder when you were trying to push me off of the platform!
Tu ti sei strappata la spalla quando hai cercato di spingermi giu' dal podio!
We were all up on the platform.
Eravamo tutti sul podio.
Next, Special Class finalists, step up on the platform.
I prossimi premiati sono i finalisti della Special Class, salite sul podio.
But not on the platform.
Ma non sul podio.
But we all can't stand on top of that platform together.
Ma non potremo stare tutte insieme su quel podio.
noun
I got these new platform shoes and I didn't realize until afterwards exactly how tall they were.
Ho preso queste nuove scarpe con la zeppa e mi sono resa conto solo dopo di quanto fossero esattamente alte.
A bisexual spaceman with a taste for six-inch platform shoes, spandex, glitter... and an exhibitionist's disdain for underclothing.
Un extraterrestre bisessuale con la passione per le scarpe a zeppa da 15 centimetri, i vestiti elasticizzati, i lustrini, e una sorta di disdegno verso le mutande tipico dell'esibizionista.
Platform shoes are tragic.
Le scarpe con la zeppa sono una tragedia.
Please wear platform heels, a cape, those baggy half-pants old-timey directors wear...
Per favore, indossa scarpe con la zeppa, un mantello, quei pantaloncini larghi che indossano i vecchi registi...
Might as well get myself an orange hat, platform shoes and a full-length fur coat.
Dovrei procurarmi un cappello arancione, scarpe con la zeppa e una pellicciona.
Platforms cost a fortune!
Le scarpe con la zeppa costano una fortuna.
Orange hair and platform shoes, you know?
Con i capelli arancioni e le scarpe con la zeppa, no?
I might want to start wearing platform shoes again.
Potrei ricominciare a mettermi le scarpe con la zeppa.
Well, I do have a closet full of platform boots.
Beh, io ho un sacco di stivali con la zeppa.
- The platform's crawling with cops.
- Sarà piena zeppa di sbirri.
Well, until his killer hijacked a window-washing platform.
Beh, finche' il suo assassino non si e' impadronito di un'impalcatura delle pulizie.
Three people are on the working platform, the train isn't empty ...
Tre persone sono sull'impalcatura il treno non è vuoto.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test