Translation for "phobics" to italian
Translation examples
Because he was cloister-phobic.
Perché era... chiostro-fobico.
he's completely baby-phobic.
è completamente "bambino-fobico"?
You know, Adam consoles phobic chick?
Del tipo, Adam consola la fobica?
All the perpetrators were phobic.
Tutti gli omicidi erano fobici.
- You are more phobic than I remember.
- Sei piu' fobico di quanto ricordassi.
I'm a phobic object for you.
Per te sono un oggetto fobico.
Is someone targeting phobics?
Qualcuno sta colpendo i fobici?
Phobics are not fraidy cats.
I fobici non sono dei fifoni lamentosi.
You're so fashion-phobic.
Tu sei così fashion-fobica.
NO ONE IN THE WORLD IS MORE HIV PHOBIC THAN YOU ARE.
Sei la persona piu' HIV-fobica del mondo.
You've keenly observed that I'm some what relationship-phobic.
Hai acutamente osservato che ho una specie di fobia delle relazioni.
You still phobic of water?
Hai ancora la fobia dell'acqua?
- I was very disease-phobic in those days.
Avevo la fobia delle malattie in quel periodo.
What kind of uncle screws up a little kid, makes him phobic about chicken noodle soup?
Che razza di zio fa venire la fobia dei noodle a un bambino ?
I'm not phobic, mind you.
Ma chiariamo, non e' una fobia!
Although further qualitative analysis must be performed, it is my opinion that this chemical, when reacting with adrenaline and other compounds secreted during phobic episodes, creates a substance similar to lysergic acid diethylamide:
Anche se occorrono analisi più approfondite, è mia opinione che questa sostanza, reagendo con l'adrenalina e altri composti secreti durante gli attacchi di fobia, produca qualcosa di simile alla dietilammide dell'acido lisergico:
Yeah, well, he's a little phobic of small towns.
Sì, beh, ha la fobia delle piccole città.
Em, easyJet, cos my dad's phobic about trumpets since Afghanistan.
Easyjet. Perché mio padre ha la fobia delle trombe dopo l'Afghanistan.
I'm darkness phobic.
Ho una nota. Ho la fobia del buio.
This black substance seems to induce hallucinations upon contact, which... leads me to believe that it's some kind of... phobic residue, a fear waste, if you will.
Questa sostanza nera sembra indurre allucinazioni al contatto, le quali... mi portano a credere che sia qualche sorta di... residuo di fobia, una paura sprecata, se vogliamo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test