Translation examples
verb
We could perform a separation.
Potremmo eseguire una separazione.
I will be performing the surgery.
Eseguiro' l'operazione.
Unable to perform.
Incapace di eseguire la performance.
You can perform the experiment.
Potete eseguire l'esperimento.
We must perform the exorcism.
Dobbiamo eseguire l'esorcismo.
I'm performing this operation.
Eseguiro' questo intervento!
We're here to perform.
Siamo qui per eseguire.
- I'm not gonna perform the surgery,
- Non eseguirò l'intervento,
We have amputation to perform.
Dobbiamo eseguire un'amputazione.
Perform an exploratory laparotomy.
- Riprova. Eseguire una laparotomia esplorativa.
verb
I'm performing it myself.
La svolgerò io stessa.
The experimenter told the subject to perform an action.
Si chiedeva al soggetto di svolgere un'azione.
I gave you an order to perform a duty!
Ti ho dato l'ordine... di svolgere una mansione!
I have a test to perform first.
Devo prima svolgere un test.
- You are here to perform a service, Henry.
Lei e' qui per svolgere un compito, Henry.
Grumio can perform a variety of functions.
Grumio e' in grado di svolgere una varieta' di funzioni:
I have duties to perform.
Ho dei compiti da svolgere.
But if she won't perform her duties?
- Ma se non svolgera' le sue mansioni?
I consider it a privilege to perform last rites.
Ritengo sia un privilegio svolgere le estreme unzioni.
I'm able to perform a number of...
Posso sempre svolgere...
verb
To perform such an act.
Compiere un'azione simile.
They say you can perform miracles.
Dicono che puoi compiere miracoli.
- Oh. - I'm still able to perform.
- Riesco ancora a compiere l'atto.
I will perform the execution.
E, in quanto boia, compiero' l'esecuzione.
We will have her perform the rite of exorcism.
Le faremo compiere l'esorcismo.
The experiment I'm about to perform.
L'esperimento che sto per compiere.
I want to perform a certain operation.
Voglio compiere una certa operazione.
I can't perform my duty!
Non posso compiere il mio dovere !
And perform petty acts of vengeance.
E compiere meschini atti di vendetta.
We must perform, ja?
Noi dobbiamo compiere l'atto, ja?
verb
He loves to perform.
Gli piace esibirsi.
He was supposed to perform.
Avrebbe dovuto esibirsi.
She's about to perform.
Sta per esibirsi. Perche'?
It's about... performing...
Parla... dell'esibirsi...
Performing with her.
Esibirsi con lei.
Bob, he wants to perform.
Bob, vuole esibirsi.
Performed by... them.
E a esibirsi saranno... Loro.
-...to see them perform.
- a vederli esibirsi? - No.
- She's got to perform.
- Ma deve esibirsi.
- Kesha's still performing.
- Kesha continua ad esibirsi.
verb
You love performing.
Adori fare spettacoli.
You can perform miracles.
Puoi fare il miracolo!
I'm performing a hysterectomy.
Devo fare un'isterectomia.
Perform the experiment immediately.
Fare subito l'esperimento.
- Can you perform miracles?
- Puoi fare miracoli? - Certo.
Performing the autopsy.
A fare l'autopsia.
- Perform a test.
- Fare un esame.
I can't perform miracles.
Non posso fare miracoli.
Can I perform solo?
Posso fare un assolo?
I've got my duties to perform.
Devo adempiere ai miei doveri.
Once he reached manhood, the gods commanded him to perform twelve labors, twelve dangerous missions.
Raggiunta la maturità, Gli dei gli comandarono di adempiere a 12 fatiche, dodici missioni pericolose.
But if you are willing to perform the engagements which I have ventured on your behalf,
MA SE SARETE COSI' VOLENTEROSO DA ADEMPIERE ALLE PROMESSE, CHE HO AZZARDATO A VOSTRO NOME,
Some tasks one must perform oneself. - Such as?
Ad alcuni compiti bisogna adempiere da soli.
Let us cheerfully perform our social duties as private citizens.
Lasciateci adempiere con gioia ai nostri doveri sociali da privati cittadini.
If the Lt Colonel finds himself unable to perform his duties, that's...
Se il Tenente Colonnello non dovesse essere in grado di adempiere i suoi doveri...
Every evening... I'll count on you to see that I'm able to perform my duties.
Ogni sera... a te spettera' far in modo che sia in grado di adempiere ai miei doveri.
But that you were going to allow her to perform her duties on a temporary basis only.
Ma che le avreste permesso di adempiere ai suoi doveri solo temporaneamente.
A good Catholic woman should perform her wifely duties.
Una brava cattolica deve adempiere i suoi doveri di moglie.
You're to perform your duties with Tyler...
Devi adempiere ai tuoi doveri verso Tyler...
verb
I can't perform surgery anymore.
Non posso piu' operare.
He's just frustrated he can't perform surgery anymore.
E' solo frustrato perche' non puo' piu' operare.
What wonders mankind can perform!
Quali meraviglie può operare la razza umana!
I need everyone to continue performing admirably.
Ho bisogno che tutti continuino a operare magistralmente.
If I'm going to perform surgery, I need permission.
Se devo operare, ho bisogno del consenso.
- He doesn't have to perform surgery.
Gia', beh, Jay-Z non deve operare fra un'ora.
Would you let Tom perform brain surgery on you?
Ti lasceresti operare al cervello da Tom?
Did you hear he performed surgery today?
Sai che oggi doveva operare?
Do you really think we can perform miracles?
Credi davvero che possiamo operare miracoli?
You have the power to perform miracles.
Tu hai il potere di operare miracoli.
verb
Well, can't he perform at the reception, Daddy?
Non può suonare al ricevimento, papà?
The perfect band to perform on your stage.
Il gruppo perfetto per suonare sul vostro palco.
Can you perform with us?
Può suonare con noi ?
You've got to carry on performing.
Dovete continuare a suonare. Non è possibile.
I look forward to hearing you perform,
Non vedo l'ora di sentirla suonare,
I saw him perform at Carnegie Hall. I was 22 years old.
L'ho sentito suonare alla Carnegie Hall.
Jeff's giving you one of the performance slots.
Jeff ti dara' uno degli spazi per suonare.
All of the musicians don't want to perform.
Gli orchestrali si rifiutano di suonare per lei.
It's travel and perform, travel and perform.
Viaggiare e suonare, viaggiare e suonare.
A sea captain can perform marriages in an emergency.
Un comandante può celebrare matrimoni se necessario.
Can anyone here perform marriages?
- Nessuno può celebrare il matrimonio?
You can perform the rite- as cardinal.
Tu potresti celebrare il rito... Come cardinale.
You'll perform your last rites?
- Vorresti celebrare i tuoi funerali?
So am I to perform a wedding ceremony, or not?
Dunque, devo celebrare un matrimonio o no?
Won't you perform our marriage?
Vuoi celebrare tu il matrimonio?
Uh, like performing a wedding ceremony.
Uh, e come la possibilita' di celebrare matrimoni.
To perform your marriage...
Per celebrare il tuo matrimonio...
Perform Orpheus here in Madrid.
Rappresentare "Orfeo" qui, a Madrid.
Lundt can't let you perform something like that at school.
La Lundt non può lasciarti rappresentare una cosa simile. E' irrispettoso.
Uh, you and your partner will choose a dramatic scene to perform in class.
Tu e il tuo compagno dovrete scegliere una scena tragica da rappresentare a lezione.
But it was never my intention to perform the ending.
Ma non ho mai pensato di rappresentare il finale.
That was, of course, a speech of Hamlet's from a play I was lucky enough to perform in on several occasions, though not, as yet, in the principal role.
Ovviamente era un monologo dell'Amleto, un'opera che ho avuto la fortuna di rappresentare in varie occasioni sebbene non, per ora, nel ruolo di protagonista.
The play we're going to perform for you is called No Home For Johnny, and it's for and about you lot.
La recita che stiamo per rappresentare si chiama "Niente Casa Per Johnny", ed è per e riguardo tutti voi.
Why do we have to represent our class to perform?
Perché dobbiamo rappresentare la nostra classe all'esibizione?
We already know that Justin Guthrie's programming skills allowed him to perform much the same function as Carter Averill.
Sappiamo gia' che le capacita' di programmatore di Justin Guthrie... gli hanno permesso di rappresentare la stessa funzione di Carter Averill.
If he were allowed to perform in every surgery like he did today, he would learn more and faster with less pressure and less risk.
Se gli fosse consentito di comportarsi in ogni intervento come ha fatto oggi, imparerebbe di più e più in fretta con meno pressioni e meno rischi.
- Mr. Moody to perform these actions?
- al signor Moody di comportarsi cosi'?
Our generals inform us that troops in the field continue to perform valiantly.
I nostri generali ci dicono che i soldati sul campo continuano a comportarsi valorosamente.
Two weeks ago, our star performer, Francois Angelo, started acting anxious, almost paranoid.
Due settimane fa, Francois Angelo, la nostra star, ha iniziato a comportarsi in maniera ansiosa, quasi paranoica.
Only the finest breeds can perform this well, with this much heart and obedience.
Solo le razze migliori possono comportarsi cosi' bene, con cosi' amore e obbedienza.
- You have Nessa come to Tiana's fitting, but she better come correct, 'cause that daggone Tiana, she is nervous about this performance.
- Mamma... - Di' a Nessa di venire alle prove di Tiana. Ma dovrà comportarsi per bene, perché quella cavolo di Tiana è molto nervosa per questa esibizione.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test