Translation for "overthrows" to italian
Overthrows
noun
Translation examples
I tried to overthrow the government,
Ho provato a rovesciare il governo.
Overthrow the Qing Court
rovesciare i Qing
Together we can overthrow this usurper.
Insieme possiamo rovesciare l'usurpatore.
You want to overthrow your mother?
Vuoi rovesciare tua madre?
They were trying to overthrow the Empire.
Stavano cercando di rovesciare l'Impero.
Plotting to overthrow the state?
Tramate per rovesciare lo stato?
And overthrow those in power?
E rovesciare quelli al potere?
Conspiring to overthrow Tesler?
Cospirare per rovesciare Tesler?
To overthrow the Spanish Republic...
Per rovesciare la Repubblica spagnola ...
You can't overthrow the system.
Non si può rovesciare il sistema.
In the extreme, it advocates for the overthrow if what it calls the oppressive feminist culture.
All'estremo, sostiene il rovesciamento di quello che definisce l'oppressiva cultura femminista.
Only through the violent overthrow of all existing social order.
Solo con il rovesciamento violento di tutto l'ordinamento sociale finora esistente.
Fanatically dedicated to the overthrow of democracy wherever it exists.
Fanaticamente coscienzioso al rovesciamento della democrazia dovunque essa esista.
Unfortunately, it's a bad day, what with operation overthrow and everything.
E' una giornata caotica, siamo alle prese con l'Operazione Rovesciamento.
Yes. He advocates the overthrow of government.
Certo, supporta il rovesciamento del governo.
Arms smuggling, targeted assassinations, regime overthrow.
Traffico d'armi, omicidi mirati, rovesciamento di regimi.
So to clarify, you're calling for the overthrow of the Spanish government. No, no, no.
Quindi, per chiarire, lei auspica il rovesciamento del governo spagnolo?
They openly declare that their aims can only be achieved through the violent overthrow...
Dichiarano apertamente che i loro fini possono essere raggiunti solo con il rovesciamento violento...
I'm calling for the overthrow of all governments.
No, no, no, io auspico il rovesciamento di tutti i governi.
He's a right-wing radical who advocates the violent overthrow of the federal government.
E' un radicale di destra che sostiene il rovesciamento violento del governo federale.
We must learn from our mistakes in overthrowing the Goa'uld.
Dobbiamo imparare dagli errori che abbiamo commesso per abbattere i Goa'uid.
We're part of an underground alliance of demons planning to overthrow the Devil!
Facciamo parte di un'alleanza segreta di demoni che sta progettando di abbattere il diavolo!
When they're weak enough, I will overthrow them.
Quando saranno abbastanza deboli, li abbatterò.
Of the God who dares dispute that angelic maid with me, I shall burn the evil forests, overthrow the impious altar.
Di quel Dio che a ma contende quella vergine celeste arderò le rie foreste, l'empio altare abbatterò
With all due respect, Mr. President, the man did try to overthrow the United States government.
Con tutto il rispetto, signore, quest'uomo ha cercato di abbattere il Governo.
Yes, it's something like ... is like a statement ... to overthrow Christianity.
Sí, è qualcosa come... è come una dichiarazione per... per abbattere il cristianesimo.
Though Spartacus fails to overthrow the Republic, his uprising reveals a weakness at the core of its plan to dominate the barbarians.
Anche se Spartaco fallisce nell'abbattere la Repubblica, la sua scalata rivela una debolezza nel cuore del piano per dominare i barbari.
We should continue as planned - you, my son and Elizabeth, working together to overthrow Richard.
Dovremmo continuare come previsto, voi, mio figlio e Elisabetta, che lavorate insieme per abbattere Riccardo.
It's only when one is fighting to overthrow any kind of oppression that real work, good work thrives.
E' solo quando si... combatte per abbattere qualsiasi tipo di oppressione che... il vero lavoro, quello buono, prospera.
I mean, everybody loves a party, even racist fascists trying to overthrow the government.
Insomma, tutti adorano le feste. Anche dei fascisti razzisti che cercano di abbattere il governo.
That means we can overthrow Gregor without a fight.
Significa che potremmo sconfiggere Gregor senza combattere.
You must overthrow Dotou, and be our new Queen!
Dovete sconfiggere Dotou, ed essere la nostra nuova regina!
If he overthrows Fang, he will kill Mara and have new cubs of his own.
Se riuscira' a sconfiggere Zanna, uccidera' Mara e generera' nuovi cuccioli.
He argued that the power of evil threatens to overthrow God himself.
Sosteneva che il potere del male minaccia di sconfiggere lo stesso Dio.
♪ To put down the overthrows
# Per sconfiggere i potenti #
A new currency to overthrow the fascist overlords.
Una nuova moneta per sconfiggere i padroni fascisti.
How many dogs does it take to overthrow mankind?
Quanti cani ci vogliono per sconfiggere I'umanita'?
They will claim you king, and together we can overthrow the Romans.
Ti proclameranno re e insieme potremo sconfiggere i Romani.
Kraven, our second-in-command had formed a secret alliance with Lucian ruler of the Werewolf clan to overthrow Viktor, our leader.
Kraven, il nostro secondo in comando aveva formato un'alleanza segreta con Lucian il capo del clan dei lupi mannari per sconfiggere Viktor, il nostro capo.
This is our chance to overthrow the dictatorship.
Questa e' l'unica possibilita' che abbiamo per sconfiggere la dittatura.
noun
But I've been, as you know, in revolutionary France, where the streets are filled with the songs of liberty and brotherhood and the overthrow of our ancient tyrannies of Europe.
Ma sono stato, come sapete, nella Francia rivoluzionaria, dove le strade pullulano di canzoni di liberta' e fratellanza e della disfatta delle antiche tirannie europee.
Once more I come to know of thee, King Harry, if for thy ransom thou wilt now compound, before thy most assured overthrow.
Ancora una volta, vengo per saper da Voi, Re Henry, se siete intenzionato ad accordarvi per il Vostro riscatto, prima della Vostra piu' che sicura disfatta.
There will be a joint invasion of france for the overthrow of king francis.
Ci sara' un'invasione congiunta della Francia per assicurarsi la disfatta di Re Francesco.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test