Similar context phrases
Translation examples
We'll either look ridiculously weak or be overrun by thugs.
Appariremo deboli e ridicole... o saremo invase da delinquenti.
The neighborhood continues to be overrun by the poor and unwashed.
Il quartiere e' ormai invaso da gente povera e dalla scarsa igiene.
Britain's green and pleasant land has been overrun by invaders from the East.
La dolce e verde terra britannica è stata invasa da usurpatori d'Oriente.
Places like this were overrun by people trying to get out of the cities.
Questi posti furono invasi da gente che cercava di fuggire dalle città.
In Saigon the United States Embassy has been overrun by suicide squads.
A Saigon, l'Ambasciata USA è stata invasa da squadre suicide.
Purgatory's overrun by demon revenants, a. k. a. Wyatt Earp's resurrected outlaws.
Purgatory e' invasa da demoni Redivivi, cioe' i criminali di Wyatt Earp risorti.
Recruits... the building has been overrun by highly trained terrorists.
Reclute, l'edificio e' stato invaso da terroristi altamente addestrati.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test