Similar context phrases
Translation examples
I put this hotel on the map, and all I'm asking is for nine overpriced lunches.
Questo hotel e' diventato famoso grazie a me, e tutto cio' che chiedo, sono nove pranzi sovrapprezzo.
Overpriced chocolates on February 14th?
Cioccolatini sovrapprezzo il 14 Febbraio? Matrimonio?
Retail. And a little overpriced, if you don't mind my saying.
Al dettaglio... un po' sovrapprezzo, se non ti secca che lo dica.
So thanks for watching, and um... buy as many overpriced beers and headshots of Connor Lake as you can possibly stomach. Thank you. (Crowd chuckles)
Quindi grazie per la visione, e... comprate tante birre in sovrapprezzo e ritratti di Connor Lake quanti ne potete sopportare.
Basically I was hawking overpriced hardware for a living.
In pratica vendevo hardware sovrapprezzo per vivere.
Sure, and one of those options involves you being buried alive in this overpriced box...
Certo, una delle opzioni consiste nell'essere seppellito vivo in questa bara sovrapprezzo.
But the Tyra Talking Love Doll is seriously overpriced at $225, and the arms don't even move in all directions, whereas the anatomically correct Elektra Luxx Vagina Deluxe retails for 89 bucks and comes in three different colors.
Ma la bambola gonfiabile parlante di Tyra a 225 dollari, e' veramente sovrapprezzo... e le braccia non si muovono neanche in tutte le direzioni... mentre l'anatomicamente corretto "Elektra Luxx Vagina Deluxe"... e' in vendita a 89 dollari ed e' in 3 colori diversi.
I prefer expensive food to overpriced whores.
Preferisco il cibo costoso alle puttane sovrapprezzo.
Then the brunette with the overpriced deli.
- Si'. Poi la brunetta di quella gastronomia costosissima.
Corporations who invested in overpriced technology like desalinization.
Società che hanno investito in costosissime tecnologie come la dissalazione.
He's irresistible. He's Will Keane. And he owns this overpriced establishment.
Questa "baracca" costosissima è sua.
Do you have anything organic, or overpriced from Whole Foods?
Non hai niente di biologico? Qualche costosissima cosa presa da Whole Foods?
I'm in the mood for a cheap, overpriced rum and Coke.
Mi va una semplice e costosissima Coca-Cola e rum.
Two overpriced scotches in one case.
Due costosissimi scotch in un solo caso?
My daughter told me you'd be the one in the overpriced shoes.
Mia figlia mi ha detto che sei uno da scarpe costosissime.
This year, we're not buying one single thing inside that overpriced rip-off of a venue.
Quest'anno, non compreremo un bel niente dentro a quel posto costosissimo.
So how's everything at that overpriced boarding school you're at?
Allora raccontami tutto del tuo costosissimo collegio.
Hugh: Is that the overpriced Italian one on B deck?
E' quello italiano costosissimo sul ponte B?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test