Translation examples
Switch to VSL overlap.
- Okay, Snider - Sovrapposizione VSL
- There can be overlap.
Può esserci sovrapposizione. Già, amico.
There can be no overlap.
Non può esserci sovrapposizione.
Any overlap with Curtis?
Sovrapposizioni con Curtis?
- Kind of overlapped.
Piu' una specie di sovrapposizione.
There's a lot of overlap.
Ci sono tante sovrapposizioni.
(phones ringing, overlapping chatter)
(Telefoni squillare, chiacchiere sovrapposizione)
Any overlaps with Faisel?
Qualche sovrapposizione con Faisel?
There's virtually no overlap.
Non vi sono sovrapposizioni.
40,000 time streams overlapping.
40000 flussi temporali che si sovrappongono.
Stop this shit! [overlapping shouting]
[grida che si sovrappongono]
And where they overlap: Cecilia.
E dove si sovrappongono?
There's an overlap. Hmm.
Le due cose si sovrappongono.
All at once, overlapping.
Tutti insieme, che si sovrappongono.
The schedules overlap!
Gli orari si sovrappongono!
It's where they overlap that matters.
- E' importante dove si sovrappongono.
It doesn't overlap.
Non si sovrappongono.
[overlapping chatter] [ultrasound pulses]
[voci che si sovrappongono] [battiti di un'ecografia]
The drones are in the air for days at a time, but the pilots fly them in 12-hour shifts so there's no overlap.
I droni rimangono in aria per giorni, ma i piloti si danno il cambio ogni 12 ore per non sovrapporsi.
There, you see? Pinches overlapping.
Le chele devono sovrapporsi.
There doesn't really need to be any overlap.
Non devono necessariamente sovrapporsi.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test