Translation for "overlapped" to italian
Translation examples
The drones are in the air for days at a time, but the pilots fly them in 12-hour shifts so there's no overlap.
I droni rimangono in aria per giorni, ma i piloti si danno il cambio ogni 12 ore per non sovrapporsi.
There, you see? Pinches overlapping.
Le chele devono sovrapporsi.
There doesn't really need to be any overlap.
Non devono necessariamente sovrapporsi.
The DEA is working on an investigation which may overlap with my own, so I've asked them to sit in with us today.
La DEA sta lavorando a... un indagine che potrebbe sovrapporsi a un mio caso, e ho chiesto a loro di partecipare.
Now, it's like the two bits of me have started to overlap.
Adesso, e' come se le due parti di me avessero iniziato a sovrapporsi. - Ti senti mai cosi'?
Our shifts keep overlapping on Friday nights.
I nostri turni continuano a sovrapporsi, il venerdi' sera.
Authorities instead suggest an overlap...
Le autorita' invece pensano ad un sovrapporsi di...
The Williams travelling matte process was used to effect overlapping elements.
La maschera mobile di Williams fu usata per sovrapporre una serie di elementi.
Ms. Chin, please put all faxes on the board and make sure they don't overlap.
Chin, perfavore metti tutti fax sul pannello e assicurati di non farli sovrapporre.
You've got to, just overlap the edge of this.
Devi sovrapporre il bordo di questo.
So... overlap the radar sources? That's right.
- Sovrapporre le fonti radar?
Overlapping responsibilities default to federal, then to state.
Sovrapporre la mancanza di responsabilità ai federali, poi allo stato.
You, though, have the rare ability to spill your waking into your dreaming so that they overlap and mix together, like the time in the lobby of The Firm.
Tu, invece, hai una rara abilita', quella di poter far combaciare lo star sveglio al dormire. In modo da farli sovrapporre e mescolare. Come quella volta nell'atrio dell'azienda.
How to get total bread coverage without overlapping the tomato slices, which has been impossible because circles on a square in the Euclidean plane have a maximum packing density of .9069.
Come coprire tutto il pane senza sovrapporre le fette di pomodoro. E' impossibile perche' dei cerchi su un quadrato, nel piano euclideo, hanno una densita' apparente massima di 0.9069.
But you must have your guns emplaced... so that their fields of fire overlap... then if one gun is knocked out... the next will still cover the same field.
Ma i cannoni devono essere posizionati in modo da sovrapporre i campi di tiro. un altro coprirà lo stesso campo.
I can't have any overlap between work and here.
Non posso far coincidere il lavoro con la mia vita.
If they're similar, they should overlap.
Se sono simili dovrebbero coincidere.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test