Translation for "overall" to italian
Similar context phrases
Translation examples
adjective
There's an anomaly in the overall dimensions of the tower.
C'e' un'anomalia nella dimensione complessiva della torre.
He's just wrong about my overall "quality" level.
Ha solo frainteso... il livello complessivo delle mie qualità.
Okay, what are your overall impressions of this woman?
Che impressione complessiva vi da' questa donna?
You have to consider your opponent's overall strategy.
Devi considerare la strategia complessiva del tuo avversario.
My overall field training evaluation from Gibbs.
La valutazione complessiva di Gibbs sul mio addestramento pratico.
adjective
Your bonus will reflect your overall contribution to the firm, as always.
Il tuo bonus rifletterà il tuo contributo globale alla società, come sempre.
Yeah, I'm more about the overall vision, Gamora.
Si', ma io ho una visione piu' globale della cosa, Gamora.
But, regardless... the overall effect is astonishing.
Ma, nonostante ciò l'effetto globale è strabiliante.
Are you more interested in the overall communications -
Sei più interessato alla comunicazione globale?
adjective
adjective
So she's embracing your overall perfection rather than trying to destroy you.
Quindi sta accettando la tua totale perfezione, invece di provare a distruggerti.
Right now, overall, you are at 94%.
Elektra. In questo momento, sei ad una percentuale totale del 94%.
Er... Two roundabouts, ten grand a roundabout. I'd say 20 grand overall.
Due rotatorie, diecimila sterlina ciascuno, direi ventimila sterline in totale.
adverb
The odd twinge, Mr. Langrishe, but overall much improved.
Ho ancora dolore, Signor Langrishe, ma complessivamente sto molto meglio.
I mean, a few bugs here and there, but overall, they love it.
Cioe', ci sono bug qua e la', ma complessivamente l'hanno amata.
But, having said that... overall, physically, he was in really good shape.
Ma, a parte questo... complessivamente fisicamente... era in forma.
Yes, it's tricky. We always knew that would be a hurdle, but overall...
Sapevamo sarebbe stata difficile, ma complessivamente...
But, overall, I'd say you've had an outstanding few months.
Ma, complessivamente, direi che sono stati dei mesi eccezionali per lei.
Overall, they skew a little younger than San Francisco.
Complessivamente, sembrano un po' piu' giovani di quelli di San Francisco.
adverb
As we move into the first quarter, my projections show a 20 percent growth in the industry overall...
Con l'entrata nel primo trimestre, le mie proiezioni mostrano un aumento del 20 percento globalmente nell'industria...
noun
We'll make more washing machines so you can wash your dirty overalls.
Faremo anche più lavatrici così potrete lavare i vostri sporchi camici.
I'm just saying maybe instead of overalls, your opportunity is dressed up in green hospital scrubs and lives about 100 feet from your back door.
Dico solamente che forse, invece della tuta, la tua occasione e' vestita con un camice verde da ospedale e vive a circa 30 metri dalla tua porta sul retro.
Would you mind unbuttoning your overalls... and taking them down a bit?
Ti spiacerebbe slacciarti un po' la camicia... e abbassartela un po'?
Some of them not so much, but overall your shirts are nuzzle-worthy.
Alcune non proprio, ma nel complesso le tue camice valgono un'annusata.
noun
Maybe Gusteau in overalls and Huckleberry Tom hat.
Che ne dici di Gusteau col grembiule e un cappello alla Huckleberry Tom?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test