Translation for "out of his" to italian
Translation examples
You're cutting him out of his own deal?
Vuoi tagliarlo fuori dal suo stesso affare?
Cut me out of his cushy will.
Mi ha tagliato fuori dal suo comodo testamento.
A man out of his element.
Un uomo fuori dal suo elemento.
Hoover dam quality out of his rig.
La tira fuori dal suo autotreno.
He's out of his office.
È fuori dal suo ufficio.
It's hard getting him out of his shell
È difficile tirarlo fuori dal suo guscio.
But things were out of his control.
" Ma le cose erano fuori dal suo controllo."
What's he doing out of his office?
Che ci fa fuori dal suo ufficio?
He just dragged Marco out of his office.
Ha appena trascinato Marco fuori dal suo ufficio.
So now we're out of his move?
Quindi siamo fuori dal suo affare?
She was out of his league.
Era fuori dalla sua portata.
She's out of his league.
Lei e' fuori dalla sua portata.
He's out of his jurisdiction.
E' fuori dalla sua giurisdizione. Arrestatelo!
You're way out of his league.
Sei decisamente fuori dalla sua portata.
- Man, she's way out of his league.
- Decisamente fuori dalla sua portata.
even out of his own life.
fuori dalla sua stessa vita.
You stay out of his life.
Rimani fuori dalla sua vita.
Frank's out of his car.
Frank è fuori dalla sua auto.
You should've out of his area!
Devi spingerlo fuori dalla sua area!
Slightly out of his league.
Leggermente fuori dalla sua portata.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test