Translation for "on train" to italian
Translation examples
That is so, sir. Mr Ratchett always retired early on trains.
- Sì, si ritirava presto in treno.
Because I don't like my hotel room being ransacked while I'm out at breakfast. I don't like being robbed on trains or shot at.
Perché non amo che mi frughino nella stanza mentre faccio colazione, non mi piace che mi derubino in treno né che mi sparino.
Although not for 84 years, and not on trains.
Ma solo fra 84 anni e non in treno.
Well, how about, "Met your daughter on train and looked out for her last night."
- Incontrata sua figlia in treno e vigilato notte scorsa.
I'll be on trains, in bars, hotels, wherever I happen to be.
Dovunque sia, in treno, nei bar, negli hotel.
I spent the night before in Southampton and an entire day on trains. So I've come hot foot.
Ho passato la notte prima a Southampton, e un'intera giornata in treno.
It turns out I'm cool on trains.
A quanto pare sono figo in treno.
Two German couriers carrying official documents murdered on train from Oran.
Due corrieri tedeschi con importanti documenti ammazzati sul treno da Orano.
You get on train at Hancock headed for Paradiso.
Ad Hancock salite sul treno che va verso Paradiso.
You want to stay on train forever.
Volete restare sul treno per sempre.
Target still on train, next stop...
L'obiettivo è sul treno, prossima fermata...
He's going to be on train 59 for New Orleans.
Sarà sul treno numero 59 per New Orleans.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test