Translation examples
He always kind of smiles a bit.
Però di solito fa una specie di sorriso.
I wondered what kind of smile should I have, feminine, Iphigenia?
Mi chiesi quale genere di sorriso adottare. Femminile? Ifigenia?
Speaking of smiles, I think McGee has something.
A proposito di sorrisi, credo che McGee abbia qualcosa.
And a lot of smiles.
E un sacco di sorrisi.
Well, this is a camp of smiles.
Sì? Questo è un villaggio di sorrisi.
What kind of smile is that?
Che razza di sorriso è quello?
* A stocking full of smiles
* Una calza di Natale piena di sorrisi
What the hell kind of smile was that?
Che diavolo di sorriso era quello? !
Have a wonderful day of smiles, everybody!
Abbiate tutti una splendida giornata piena di sorrisi!
I remember the opening of Smiles of a Summer Night.
Ricordo la prima di "Sorrisi di una notte d'estate".